The Future of Bible Study Is Here.
Proverbs 26:7–9
Proverbs 26:7–9 — The New International Version (NIV)
7 Like the useless legs of one who is lame
is a proverb in the mouth of a fool.
8 Like tying a stone in a sling
is the giving of honor to a fool.
9 Like a thornbush in a drunkard’s hand
is a proverb in the mouth of a fool.
Proverbs 26:7–9 — King James Version (KJV 1900)
7 The legs of the lame are not equal:
So is a parable in the mouth of fools.
8 As he that bindeth a stone in a sling,
So is he that giveth honour to a fool.
9 As a thorn goeth up into the hand of a drunkard,
So is a parable in the mouth of fools.
Proverbs 26:7–9 — New Living Translation (NLT)
7 A proverb in the mouth of a fool
is as useless as a paralyzed leg.
8 Honoring a fool
is as foolish as tying a stone to a slingshot.
9 A proverb in the mouth of a fool
is like a thorny branch brandished by a drunk.
Proverbs 26:7–9 — The New King James Version (NKJV)
7 Like the legs of the lame that hang limp
Is a proverb in the mouth of fools.
8 Like one who binds a stone in a sling
Is he who gives honor to a fool.
9 Like a thorn that goes into the hand of a drunkard
Is a proverb in the mouth of fools.
Proverbs 26:7–9 — New Century Version (NCV)
7 A wise saying spoken by a fool
is as useless as the legs of a crippled person.
8 Giving honor to a foolish person
is like tying a stone in a slingshot.
9 A wise saying spoken by a fool
is like a thorn stuck in the hand of a drunk.
Proverbs 26:7–9 — American Standard Version (ASV)
7 The legs of the lame hang loose;
So is a parable in the mouth of fools.
8 As one that bindeth a stone in a sling,
So is he that giveth honor to a fool.
9 As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard,
So is a parable in the mouth of fools.
Proverbs 26:7–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 The legs of the lame hang loose; so is a proverb in the mouth of fools. 8 As a bag of gems in a stoneheap, so is he that giveth honour to a fool. 9 As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.
Proverbs 26:7–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 ⸤Like⸥ a lame person’s limp legs,
so is a proverb in the mouths of fools.
8 Like tying a stone to a sling,
so is giving honor to a fool.
9 ⸤Like⸥ a thorn stuck in a drunk’s hand,
so is a proverb in the mouths of fools.
Proverbs 26:7–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 A proverb in the mouth of a fool
is like lame legs that hang limp.
8 Giving honor to a fool
is like binding a stone in a sling.
9 A proverb in the mouth of a fool
is like a stick with thorns,
brandished by the hand of a drunkard.
Proverbs 26:7–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 The legs of a disabled person hang limp;
so does a proverb in the mouth of a fool.
8 It is like binding a stone in a sling
to give honor to a fool.
9 Like a thornbush brandished by the hand of a drunkard
is a proverb in the mouth of a fool.
Proverbs 26:7–9 — The Lexham English Bible (LEB)
7 Like legs that hang limp from a lame person,
so is a proverb in the mouth of fools.
8 Like binding a stone in a sling,
so is giving honor to a fool.
9 Like a thorn that goes up in the hand of a drunkard,
so is a proverb in the mouth of fools.
Proverbs 26:7–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 A proverb in the mouth of a foolish person
is like disabled legs that are useless.
8 Giving honor to a foolish person
is like tying a stone in a slingshot.
9 A proverb in the mouth of a foolish person
is like a thorn in the hand of someone who is drunk.
Proverbs 26:7–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 Like the legs which are useless to the lame,
So is a proverb in the mouth of fools.
8 Like one who binds a stone in a sling,
So is he who gives honor to a fool.
9 Like a thorn which falls into the hand of a drunkard,
So is a proverb in the mouth of fools.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.