Loading…

Proverbs 23:4

dDo not toil to acquire wealth;

ebe discerning enough to desist.

Read more



Proverbs 23:4 — The New International Version (NIV)

Do not wear yourself out to get rich;

do not trust your own cleverness.

Proverbs 23:4 — King James Version (KJV 1900)

Labour not to be rich:

Cease from thine own wisdom.

Proverbs 23:4 — New Living Translation (NLT)

Don’t wear yourself out trying to get rich.

Be wise enough to know when to quit.

Proverbs 23:4 — The New King James Version (NKJV)

Do not overwork to be rich;

Because of your own understanding, cease!

Proverbs 23:4 — New Century Version (NCV)

Don’t wear yourself out trying to get rich;

be wise enough to control yourself.

Proverbs 23:4 — American Standard Version (ASV 1901)

Weary not thyself to be rich;

Cease from thine own wisdom.

Proverbs 23:4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Weary not thyself to become rich; cease from thine own intelligence:

Proverbs 23:4 — GOD’S WORD Translation (GW)

Do not wear yourself out getting rich. 

Be smart enough to stop. 

Proverbs 23:4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Don’t wear yourself out to get rich;

stop giving your attention to it.

Proverbs 23:4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Do not wear yourself out to get rich;

be wise enough to desist.

Proverbs 23:4 — The Lexham English Bible (LEB)

Do not tire in order to become rich;

out of your understanding, may you desist.

Proverbs 23:4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Don’t wear yourself out to get rich.

Be wise enough to say no.

Proverbs 23:4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Do not weary yourself to gain wealth,

Cease from your consideration of it.


Free Ebook from Faithlife

Prayers for Knowing God by Tony EvansIn Prayers for Knowing God, Dr. Tony Evans guides you through more than 50 prayers designed to enable you to identify and understand God’s attributes. This book will help you put the knowledge you’ve gained from Scripture into practice through an active, personal connection to your heavenly Father.