Proverbs 20:6–8
Proverbs 20:6–8 — The New International Version (NIV)
6 Many claim to have unfailing love,
but a faithful person who can find?
7 The righteous lead blameless lives;
blessed are their children after them.
8 When a king sits on his throne to judge,
he winnows out all evil with his eyes.
Proverbs 20:6–8 — King James Version (KJV 1900)
6 Most men will proclaim every one his own goodness:
But a faithful man who can find?
7 The just man walketh in his integrity:
His children are blessed after him.
8 A king that sitteth in the throne of judgment
Scattereth away all evil with his eyes.
Proverbs 20:6–8 — New Living Translation (NLT)
6 Many will say they are loyal friends,
but who can find one who is truly reliable?
7 The godly walk with integrity;
blessed are their children who follow them.
8 When a king sits in judgment, he weighs all the evidence,
distinguishing the bad from the good.
Proverbs 20:6–8 — The New King James Version (NKJV)
6 Most men will proclaim each his own goodness,
But who can find a faithful man?
7 The righteous man walks in his integrity;
His children are blessed after him.
8 A king who sits on the throne of judgment
Scatters all evil with his eyes.
Proverbs 20:6–8 — New Century Version (NCV)
6 Many people claim to be loyal,
but it is hard to find a trustworthy person.
7 The good people who live honest lives
will be a blessing to their children.
8 When a king sits on his throne to judge,
he knows evil when he sees it.
Proverbs 20:6–8 — American Standard Version (ASV)
6 Most men will proclaim every one his own kindness;
But a faithful man who can find?
7 A righteous man that walketh in his integrity,
Blessed are his children after him.
8 A king that sitteth on the throne of judgment
Scattereth away all evil with his eyes.
Proverbs 20:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 Most men will proclaim every one his own kindness; but a faithful man who shall find?
7 The righteous walketh in his integrity: blessed are his children after him!
8 A king sitting on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
Proverbs 20:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 Many people declare themselves loyal,
but who can find someone who is ⸤really⸥ trustworthy?
7 A righteous person lives on the basis of his integrity.
Blessed are his children after he is gone.
8 A king who sits on his throne to judge sifts out every evil with his eyes.
Proverbs 20:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 Many a man proclaims his own loyalty,
but who can find a trustworthy man?
7 The one who lives with integrity is righteous;
his children who come after him will be happy.
8 A king sitting on a throne to judge
sifts out all evil with his eyes.
Proverbs 20:6–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 Many proclaim themselves loyal,
but who can find one worthy of trust?
7 The righteous walk in integrity—
happy are the children who follow them!
8 A king who sits on the throne of judgment
winnows all evil with his eyes.
Proverbs 20:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)
6 Many a person will proclaim his loyalty for himself,
but a man who is trustworthy, who can find?
7 He who walks in his integrity is righteous;
happy are his children who follow him.
8 A king who sits on the throne of judgment
winnows all evil with his eyes.
Proverbs 20:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 Many claim to have love that never fails.
But who can find a faithful man?
7 Anyone who does what is right lives without blame.
Blessed are his children after him.
8 A king sits on his throne to judge.
He gets rid of all evil when he sees it.
Proverbs 20:6–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
6 Many a man proclaims his own loyalty,
But who can find a trustworthy man?
7 A righteous man who walks in his integrity—
How blessed are his sons after him.
8 A king who sits on the throne of justice
Disperses all evil with his eyes.