Loading…

Proverbs 20:19

19  Whoever egoes about slandering reveals secrets;

therefore do not associate with fa simple babbler.5

Read more



Proverbs 20:19 — The New International Version (NIV)

19 A gossip betrays a confidence;

so avoid anyone who talks too much.

Proverbs 20:19 — King James Version (KJV 1900)

19 He that goeth about as a talebearer revealeth secrets:

Therefore meddle not with him that flattereth with his lips.

Proverbs 20:19 — New Living Translation (NLT)

19 A gossip goes around telling secrets,

so don’t hang around with chatterers.

Proverbs 20:19 — The New King James Version (NKJV)

19 He who goes about as a talebearer reveals secrets;

Therefore do not associate with one who flatters with his lips.

Proverbs 20:19 — New Century Version (NCV)

19 Gossips can’t keep secrets,

so avoid people who talk too much.

Proverbs 20:19 — American Standard Version (ASV)

19 He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets;

Therefore company not with him that openeth wide his lips.

Proverbs 20:19 — 1890 Darby Bible (DARBY)

19 He that goeth about talebearing revealeth secrets; therefore meddle not with him that openeth his lips.

Proverbs 20:19 — GOD’S WORD Translation (GW)

19 Whoever goes around as a gossip tells secrets. 

Do not associate with a person whose mouth is always open. 

Proverbs 20:19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

19 The one who reveals secrets is a constant gossip;

avoid someone with a big mouth.

Proverbs 20:19 — The New Revised Standard Version (NRSV)

19 A gossip reveals secrets;

therefore do not associate with a babbler.

Proverbs 20:19 — The Lexham English Bible (LEB)

19 He reveals a secret, he who walks about with gossip,

and do not associate with a babbler’s lips.

Proverbs 20:19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

19 A person who talks about others tells secrets.

So avoid anyone who talks too much.

Proverbs 20:19 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

19 He who goes about as a slanderer reveals secrets,

Therefore do not associate with a gossip.