Philippians 3:18–19
Philippians 3:18–19 — The New International Version (NIV)
18 For, as I have often told you before and now tell you again even with tears, many live as enemies of the cross of Christ. 19 Their destiny is destruction, their god is their stomach, and their glory is in their shame. Their mind is set on earthly things.
Philippians 3:18–19 — King James Version (KJV 1900)
18 (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: 19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)
Philippians 3:18–19 — New Living Translation (NLT)
18 For I have told you often before, and I say it again with tears in my eyes, that there are many whose conduct shows they are really enemies of the cross of Christ. 19 They are headed for destruction. Their god is their appetite, they brag about shameful things, and they think only about this life here on earth.
Philippians 3:18–19 — The New King James Version (NKJV)
18 For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: 19 whose end is destruction, whose god is their belly, and whose glory is in their shame—who set their mind on earthly things.
Philippians 3:18–19 — New Century Version (NCV)
18 Many people live like enemies of the cross of Christ. I have often told you about them, and it makes me cry to tell you about them now. 19 In the end, they will be destroyed. They do whatever their bodies want, they are proud of their shameful acts, and they think only about earthly things.
Philippians 3:18–19 — American Standard Version (ASV)
18 For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: 19 whose end is perdition, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.
Philippians 3:18–19 — 1890 Darby Bible (DARBY)
18 (for many walk of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: 19 whose end is destruction, whose god is the belly, and their glory in their shame, who mind earthly things:)
Philippians 3:18–19 — GOD’S WORD Translation (GW)
18 I have often told you, and now tell you with tears in my eyes, that many live as the enemies of the cross of Christ. 19 In the end they will be destroyed. Their own emotions are their god, and they take pride in the shameful things they do. Their minds are set on worldly things.
Philippians 3:18–19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
18 For I have often told you, and now say again with tears, that many live as enemies of the cross of Christ. 19 Their end is destruction; their god is their stomach; their glory is in their shame. They are focused on earthly things,
Philippians 3:18–19 — The New Revised Standard Version (NRSV)
18 For many live as enemies of the cross of Christ; I have often told you of them, and now I tell you even with tears. 19 Their end is destruction; their god is the belly; and their glory is in their shame; their minds are set on earthly things.
Philippians 3:18–19 — The Lexham English Bible (LEB)
18 For many live, of whom I spoke about to you many times, but now speak about even weeping, as the enemies of the cross of Christ, 19 whose end is destruction, whose God is the stomach, and whose glory is in their shame, the ones who think on earthly things.
Philippians 3:18–19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
18 I have told you those things many times before. Now I say it again with tears in my eyes. Many people live like enemies of the cross of Christ. 19 The only thing they have coming to them is death. Their stomach is their god. They brag about what they should be ashamed of. They think only about earthly things.
Philippians 3:18–19 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
18 For many walk, of whom I often told you, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of Christ,
19 whose end is destruction, whose god is their appetite, and whose glory is in their shame, who set their minds on earthly things.