The Future of Bible Study Is Here.
Philippians 1:9–13
9 And it is my prayer that qyour love may abound more and more, rwith knowledge and all discernment, 10 so that you may approve what is excellent, sand so be pure and blameless tfor the day of Christ, 11 filled uwith the fruit of righteousness that comes vthrough Jesus Christ, wto the glory and praise of God.
12 I want you to know, brothers,5 that what has happened to me has really xserved to advance the gospel, 13 so that it has become known throughout the whole imperial guard6 and yto all the rest that zmy imprisonment is for Christ.
| q | |
| r | |
| s | |
| t | |
| u | |
| v | |
| w | |
| 5 | Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters; also verse 14 |
| x | |
| 6 | Greek in the whole praetorium |
| y | |
| z |
Philippians 1:9–13 — New International Version (2011) (NIV)
9 And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight, 10 so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless for the day of Christ, 11 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ—to the glory and praise of God.
12 Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel. 13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.
Philippians 1:9–13 — King James Version (KJV 1900)
9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment; 10 That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ; 11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
12 But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel; 13 So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
Philippians 1:9–13 — New Living Translation (NLT)
9 I pray that your love will overflow more and more, and that you will keep on growing in knowledge and understanding. 10 For I want you to understand what really matters, so that you may live pure and blameless lives until the day of Christ’s return. 11 May you always be filled with the fruit of your salvation—the righteous character produced in your life by Jesus Christ—for this will bring much glory and praise to God.
12 And I want you to know, my dear brothers and sisters, that everything that has happened to me here has helped to spread the Good News. 13 For everyone here, including the whole palace guard, knows that I am in chains because of Christ.
Philippians 1:9–13 — The New King James Version (NKJV)
9 And this I pray, that your love may abound still more and more in knowledge and all discernment, 10 that you may approve the things that are excellent, that you may be sincere and without offense till the day of Christ, 11 being filled with the fruits of righteousness which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
12 But I want you to know, brethren, that the things which happened to me have actually turned out for the furtherance of the gospel, 13 so that it has become evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my chains are in Christ;
Philippians 1:9–13 — New Century Version (NCV)
9 This is my prayer for you: that your love will grow more and more; that you will have knowledge and understanding with your love; 10 that you will see the difference between good and bad and will choose the good; that you will be pure and without wrong for the coming of Christ; 11 that you will be filled with the good things produced in your life by Christ to bring glory and praise to God.
12 I want you brothers and sisters to know that what has happened to me has helped to spread the Good News. 13 All the palace guards and everyone else knows that I am in prison because I am a believer in Christ.
Philippians 1:9–13 — American Standard Version (ASV)
9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment; 10 so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ; 11 being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
12 Now I would have you know, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel; 13 so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest;
Philippians 1:9–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in full knowledge and all intelligence, 10 that ye may judge of and approve the things that are more excellent, in order that ye may be pure and without offence for Christ’s day, 11 being complete as regards the fruit of righteousness, which is by Jesus Christ, to God’s glory and praise.
12 But I would have you know, brethren, that the circumstances in which I am have turned out rather to the furtherance of the glad tidings, 13 so that my bonds have become manifest as being in Christ in all the praetorium and to all others;
Philippians 1:9–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
9 I pray that your love will keep on growing because of your knowledge and insight. 10 That way you will be able to determine what is best and be pure and blameless until the day of Christ. 11 Jesus Christ will fill your lives with everything that God’s approval produces. Your lives will then bring glory and praise to God.
12 I want you to know, brothers and sisters, that what happened to me has helped to spread the Good News. 13 As a result, it has become clear to all the soldiers who guard the emperor and to everyone else that I am in prison because of Christ.
Philippians 1:9–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
9 And I pray this: that your love will keep on growing in knowledge and every kind of discernment, 10 so that you can approve the things that are superior and can be pure and blameless in the day of Christ, 11 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.
12 Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has actually resulted in the advance of the gospel, 13 so that it has become known throughout the whole imperial guard, and to everyone else, that my imprisonment is in the cause of Christ.
Philippians 1:9–13 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
9 And this is my prayer, that your love may overflow more and more with knowledge and full insight 10 to help you to determine what really matters, so that in the day of Christ you may be pure and blameless, 11 having produced the harvest of righteousness that comes through Jesus Christ for the glory and praise of God.
12 I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually resulted in the progress of the gospel, 13 so that it has become known throughout the whole imperial guard and to everyone else that my imprisonment is for Christ,
Philippians 1:9–13 — The Lexham English Bible (LEB)
9 And this I pray: that your love may abound still more and more in knowledge and all discernment, 10 so that you may approve what is superior, in order that you may be sincere and blameless in the day of Christ, 11 having been filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.
12 Now I want you to know, brothers, that my circumstances have happened instead for the progress of the gospel, 13 so that my imprisonment in Christ has become known in the whole praetorium and to all the rest,
Philippians 1:9–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
9 I pray that your love will grow more and more. And let it be based on knowledge and understanding. 10 Then you will be able to know what is best. You will be pure and without blame until the day Christ returns. 11 You will be filled with the fruit of right living produced by Jesus Christ. All of those things bring glory and praise to God.
12 Brothers and sisters, here is what I want you to know. What has happened to me has really helped to spread the good news. 13 One thing has become clear. I am being held by chains because of my stand for Christ. All of the palace guards and everyone else know it.
Philippians 1:9–13 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
9 And this I pray, that your love may abound still more and more in real knowledge and all discernment,
10 so that you may approve the things that are excellent, in order to be sincere and blameless until the day of Christ;
11 having been filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
12 Now I want you to know, brethren, that my circumstances have turned out for the greater progress of the gospel,
13 so that my imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else,
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|