Obadiah 8–9
Obadiah 8–9 — The New International Version (NIV)
8 “In that day,” declares the Lord,
“will I not destroy the wise men of Edom,
those of understanding in the mountains of Esau?
9 Your warriors, Teman, will be terrified,
and everyone in Esau’s mountains
will be cut down in the slaughter.
Obadiah 8–9 — King James Version (KJV 1900)
8 Shall I not in that day, saith the Lord,
Even destroy the wise men out of Edom,
And understanding out of the mount of Esau?
9 And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed,
To the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
Obadiah 8–9 — New Living Translation (NLT)
8 At that time not a single wise person
will be left in the whole land of Edom,”
says the Lord.
“For on the mountains of Edom
I will destroy everyone who has understanding.
9 The mightiest warriors of Teman
will be terrified,
and everyone on the mountains of Edom
will be cut down in the slaughter.
Obadiah 8–9 — The New King James Version (NKJV)
8 “Will I not in that day,” says the Lord,
“Even destroy the wise men from Edom,
And understanding from the mountains of Esau?
9 Then your mighty men, O Teman, shall be dismayed,
To the end that everyone from the mountains of Esau
May be cut off by slaughter.
Obadiah 8–9 — New Century Version (NCV)
8 The Lord says, “On that day
I will surely destroy the wise people from Edom,
and those with understanding from the mountains of Edom.
9 Then, city of Teman, your best warriors will be afraid,
and everyone from the mountains of Edom will be killed.
Obadiah 8–9 — American Standard Version (ASV)
8 Shall I not in that day, saith Jehovah, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? 9 And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one may be cut off from the mount of Esau by slaughter.
Obadiah 8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 Shall I not in that day, saith Jehovah, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? 9 And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one may be cut off from the mount of Esau by slaughter.
Obadiah 8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 “On that day I will destroy the wise people in Edom
and take wisdom away from Esau’s mountain,” declares the Lord.
9 “Teman, your warriors will be terrified.
Everyone on Esau’s mountain will be slaughtered.
Obadiah 8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 In that day—
this is the Lord’s declaration—
will I not eliminate the wise ones of Edom
and those who understand
from the hill country of Esau?
9 Teman, your warriors will be terrified
so that everyone from the hill country of Esau
will be destroyed by slaughter.
Obadiah 8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 On that day, says the Lord,
I will destroy the wise out of Edom,
and understanding out of Mount Esau.
9 Your warriors shall be shattered, O Teman,
so that everyone from Mount Esau will be cut off.
Obadiah 8–9 — The Lexham English Bible (LEB)
8 On that day,” declares Yahweh, “will I not destroy the wise men from Edom, and understanding from the mountain of Esau? 9 And your warriors will be shattered, O Teman, so that everyone from the mountain of Esau will be cut off because of the slaughter!
Obadiah 8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 The Lord announces, “At that time
I will destroy the wise men of Edom.
I will wipe out the men of understanding
in the mountains of Esau.
9 People of Teman, your soldiers will be terrified.
Everyone in Esau’s mountains
will be cut down with swords.
Obadiah 8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 “Will I not on that day,” declares the Lord,
“Destroy wise men from Edom
And understanding from the mountain of Esau?
9 “Then your mighty men will be dismayed, O Teman,
So that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter.