Obadiah 10
Obadiah 10 — The New International Version (NIV)
10 Because of the violence against your brother Jacob,
you will be covered with shame;
you will be destroyed forever.
Obadiah 10 — King James Version (KJV 1900)
10 For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee,
And thou shalt be cut off for ever.
Obadiah 10 — New Living Translation (NLT)
10 “Because of the violence you did
to your close relatives in Israel,
you will be filled with shame
and destroyed forever.
Obadiah 10 — The New King James Version (NKJV)
10 “For violence against your brother Jacob,
Shame shall cover you,
And you shall be cut off forever.
Obadiah 10 — New Century Version (NCV)
10 You did violence to your relatives, the Israelites,
so you will be covered with shame
and destroyed forever.
Obadiah 10 — American Standard Version (ASV)
10 For the violence done to thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Obadiah 10 — 1890 Darby Bible (DARBY)
10 Because of violence against thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Obadiah 10 — GOD’S WORD Translation (GW)
10 “Because of the violence you did to Jacob, your relative,
you will be covered with shame.
You will be destroyed forever.
Obadiah 10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
10 You will be covered with shame
and destroyed forever
because of violence done to your brother Jacob.
Obadiah 10 — The New Revised Standard Version (NRSV)
10 For the slaughter and violence done to your brother Jacob,
shame shall cover you,
and you shall be cut off forever.
Obadiah 10 — The Lexham English Bible (LEB)
10 “Because of the violence done to your brother Jacob, shame will cover you and you will be cut off forever.
Obadiah 10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
10 You did harmful things to your brothers,
the people of Jacob.
So you will be covered with shame.
You will be destroyed forever.
Obadiah 10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
10 “Because of violence to your brother Jacob,
You will be covered with shame,
And you will be cut off forever.