Loading…

Numbers 31:14–16

14 And Moses was angry with ythe officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war. 15 Moses said to them, “Have you zlet all the women live? 16 Behold, athese, bon Balaam’s advice, caused the people of Israel to act treacherously against the Lord in the incident of cPeor, and so dthe plague came among the congregation of the Lord.

Read more Explain verse



Numbers 31:14–16 — The New International Version (NIV)

14 Moses was angry with the officers of the army—the commanders of thousands and commanders of hundreds—who returned from the battle.

15 “Have you allowed all the women to live?” he asked them. 16 “They were the ones who followed Balaam’s advice and enticed the Israelites to be unfaithful to the Lord in the Peor incident, so that a plague struck the Lord’s people.

Numbers 31:14–16 — King James Version (KJV 1900)

14 And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle. 15 And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive? 16 Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the Lord in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the Lord.

Numbers 31:14–16 — New Living Translation (NLT)

14 But Moses was furious with all the generals and captains who had returned from the battle.

15 “Why have you let all the women live?” he demanded. 16 “These are the very ones who followed Balaam’s advice and caused the people of Israel to rebel against the Lord at Mount Peor. They are the ones who caused the plague to strike the Lord’s people.

Numbers 31:14–16 — The New King James Version (NKJV)

14 But Moses was angry with the officers of the army, with the captains over thousands and captains over hundreds, who had come from the battle.

15 And Moses said to them: “Have you kept all the women alive? 16 Look, these women caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the Lord in the incident of Peor, and there was a plague among the congregation of the Lord.

Numbers 31:14–16 — New Century Version (NCV)

14 Moses was angry with the army officers, the commanders over a thousand men, and those over a hundred men, who returned from war.

15 He asked them, “Why did you let the women live? 16 They were the ones who followed Balaam’s advice and turned the Israelites from the Lord at Peor. Then a terrible sickness struck the Lord’s people.

Numbers 31:14–16 — American Standard Version (ASV)

14 And Moses was wroth with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war. 15 And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive? 16 Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Jehovah in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Jehovah.

Numbers 31:14–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 And Moses was wroth with the officers of the army, with the captains of thousands, and captains of hundreds, who came from the service of the war; 15 and Moses said to them, Have ye saved all the women alive? 16 Lo, these, through the counsel of Balaam, caused the children of Israel to commit sin against Jehovah in the matter of Peor, and there was a plague on the assembly of Jehovah.

Numbers 31:14–16 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 Moses was angry with the officers of the army, the commanders of the companies and battalions, who were returning from battle. 

15 “Why did you let all the women live?” he asked them. 16 “Remember, they were the ones who followed Balaam’s advice and causedthe Israelites to be unfaithful to the Lord in the incident that took place at Peor. The Lord’s community experienced a plague at that time.

Numbers 31:14–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 But Moses became furious with the officers, the commanders of thousands and commanders of hundreds, who were returning from the military campaign. 15 “Have you let every female live?” he asked them. 16 “Yet they are the ones who, at Balaam’s advice, incited the Israelites to unfaithfulness against the Lord in the Peor incident, so that the plague came against the Lord’s community.

Numbers 31:14–16 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 Moses became angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war. 15 Moses said to them, “Have you allowed all the women to live? 16 These women here, on Balaam’s advice, made the Israelites act treacherously against the Lord in the affair of Peor, so that the plague came among the congregation of the Lord.

Numbers 31:14–16 — The Lexham English Bible (LEB)

14 But Moses was angry toward the leaders of the troops, the commanders of the thousands and the commanders of the hundreds, who came from the battle of the war. 15 And Moses said to them, “You have kept alive every female? 16 Behold, these women caused the Israelites, by the word of Balaam, to be in apostasy against Yahweh in the matter of Peor, so that the plague was among the community of Yahweh.

Numbers 31:14–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

14 Moses was angry with the officers of the army who had returned from the battle. Some of them were the commanders of thousands of men. Others were the commanders of hundreds.

15 “Have you let all of the women remain alive?” Moses asked them. 16 “The women followed Balaam’s advice. They caused the people of Israel to turn away from the Lord. The people worshiped the god Baal that was worshiped at Peor. So a plague struck them.

Numbers 31:14–16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

14 Moses was angry with the officers of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds, who had come from service in the war.

15 And Moses said to them, “Have you spared all the women?

16 Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the Lord in the matter of Peor, so the plague was among the congregation of the Lord.


A service of Logos Bible Software