Loading…

Nehemiah 13:15–18

15 In those days I saw in Judah people treading winepresses lon the Sabbath, and bringing in heaps of grain and loading them on donkeys, and also wine, grapes, figs, and all kinds of loads, mwhich they brought into Jerusalem on the Sabbath day. And nI warned them on the day when they sold food. 16 Tyrians also, who lived in the city, brought in fish and all kinds of goods and sold them on the Sabbath to the people of Judah, in Jerusalem itself! 17 oThen I confronted the nobles of Judah and said to them, “What is this evil thing that you are doing, pprofaning the Sabbath day? 18 qDid not your fathers act in this way, and did not our God bring all this disaster1 on us and on this city? Now you are bringing more wrath on Israel by profaning the Sabbath.”

Read more Explain verse



Nehemiah 13:15–18 — The New International Version (NIV)

15 In those days I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath and bringing in grain and loading it on donkeys, together with wine, grapes, figs and all other kinds of loads. And they were bringing all this into Jerusalem on the Sabbath. Therefore I warned them against selling food on that day. 16 People from Tyre who lived in Jerusalem were bringing in fish and all kinds of merchandise and selling them in Jerusalem on the Sabbath to the people of Judah. 17 I rebuked the nobles of Judah and said to them, “What is this wicked thing you are doing—desecrating the Sabbath day? 18 Didn’t your ancestors do the same things, so that our God brought all this calamity on us and on this city? Now you are stirring up more wrath against Israel by desecrating the Sabbath.”

Nehemiah 13:15–18 — King James Version (KJV 1900)

15 In those days saw I in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals. 16 There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem. 17 Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day? 18 Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath.

Nehemiah 13:15–18 — New Living Translation (NLT)

15 In those days I saw men of Judah treading out their winepresses on the Sabbath. They were also bringing in grain, loading it on donkeys, and bringing their wine, grapes, figs, and all sorts of produce to Jerusalem to sell on the Sabbath. So I rebuked them for selling their produce on that day. 16 Some men from Tyre, who lived in Jerusalem, were bringing in fish and all kinds of merchandise. They were selling it on the Sabbath to the people of Judah—and in Jerusalem at that!

17 So I confronted the nobles of Judah. “Why are you profaning the Sabbath in this evil way?” I asked. 18 “Wasn’t it just this sort of thing that your ancestors did that caused our God to bring all this trouble upon us and our city? Now you are bringing even more wrath upon Israel by permitting the Sabbath to be desecrated in this way!”

Nehemiah 13:15–18 — The New King James Version (NKJV)

15 In those days I saw people in Judah treading wine presses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and loading donkeys with wine, grapes, figs, and all kinds of burdens, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day. And I warned them about the day on which they were selling provisions. 16 Men of Tyre dwelt there also, who brought in fish and all kinds of goods, and sold them on the Sabbath to the children of Judah, and in Jerusalem.

17 Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, “What evil thing is this that you do, by which you profane the Sabbath day? 18 Did not your fathers do thus, and did not our God bring all this disaster on us and on this city? Yet you bring added wrath on Israel by profaning the Sabbath.”

Nehemiah 13:15–18 — New Century Version (NCV)

15 In those days I saw people in Judah working in the winepresses on the Sabbath day. They were bringing in grain and loading it on donkeys. And they were bringing loads of wine, grapes, and figs into Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them about selling food on that day. 16 People from the city of Tyre who were living in Jerusalem brought in fish and other things and sold them there on the Sabbath day to the people of Judah. 17 I argued with the important men of Judah and said to them, “What is this evil thing you are doing? You are ruining the Sabbath day. 18 This is just what your ancestors did. So our God did terrible things to us and this city. Now you are making him even more angry at Israel by ruining the Sabbath day.”

Nehemiah 13:15–18 — American Standard Version (ASV)

15 In those days saw I in Judah some men treading winepresses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses therewith; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals. 16 There dwelt men of Tyre also therein, who brought in fish, and all manner of wares, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem. 17 Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day? 18 Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath.

Nehemiah 13:15–18 — 1890 Darby Bible (DARBY)

15 In those days I saw in Judah some treading winepresses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading them on asses; as also wine, grapes and figs, and all manner of burdens; and they brought them into Jerusalem on the sabbath day; and I protested in the day on which they sold the victuals. 16 Men of Tyre also dwelt therein, who brought fish and all manner of ware, and sold it on the sabbath to the children of Judah, and in Jerusalem. 17 And I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this which ye do, profaning the sabbath day? 18 Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us and upon this city? And ye will bring more wrath against Israel by profaning the sabbath.

Nehemiah 13:15–18 — GOD’S WORD Translation (GW)

15 In those days I saw people in Judah stomping grapes in the winepresses on the day of rest—a holy day. I saw them bringing in loads of wine, grapes, figs, and every other kind of load. They piled the loads on donkeys and brought them into Jerusalem on the day of rest. I warned them about selling food on that day. 16 People from Tyre who lived in Jerusalem were bringing in fish and all kinds of goods. They were selling them on the day of rest—a holy day, to the people of Judah, even in Jerusalem. 17 I reprimanded the nobles of Judah and asked them, “What is this evil thing you’re doing? How dare you treat the day of rest—a holy day, as unholy! 18 Isn’t this what your ancestors did, with the results that our God brought all these evils on us and on this city? Now you’re making him even more angry with Israel by treating the day of rest—a holy day, as unholy.” 

Nehemiah 13:15–18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

15 At that time I saw people in Judah treading wine presses on the Sabbath. They were also bringing in stores of grain and loading them on donkeys, along with wine, grapes, and figs. All kinds of goods were being brought to Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them against selling food on that day. 16 The Tyrians living there were importing fish and all kinds of merchandise and selling them on the Sabbath to the people of Judah in Jerusalem.

17 I rebuked the nobles of Judah and said to them: “What is this evil you are doing—profaning the Sabbath day? 18 Didn’t your ancestors do the same, so that our God brought all this disaster on us and on this city? And now you are rekindling His anger against Israel by profaning the Sabbath!”

Nehemiah 13:15–18 — The New Revised Standard Version (NRSV)

15 In those days I saw in Judah people treading wine presses on the sabbath, and bringing in heaps of grain and loading them on donkeys; and also wine, grapes, figs, and all kinds of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day; and I warned them at that time against selling food. 16 Tyrians also, who lived in the city, brought in fish and all kinds of merchandise and sold them on the sabbath to the people of Judah, and in Jerusalem. 17 Then I remonstrated with the nobles of Judah and said to them, “What is this evil thing that you are doing, profaning the sabbath day? 18 Did not your ancestors act in this way, and did not our God bring all this disaster on us and on this city? Yet you bring more wrath on Israel by profaning the sabbath.”

Nehemiah 13:15–18 — The Lexham English Bible (LEB)

15 In those days I saw in Judah people treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps of grain and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing it all to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food. 16 Tyrian men who lived in Jerusalem brought fish and every kind of merchandise and sold it on the Sabbath to the descendants of Judah and in Jerusalem. 17 So I quarreled with the nobles of Judah and said to them, “What is this evil thing that you are doing, profaning the day of the Sabbath? 18 Did not your ancestors do this also, and our God brought on us all of this disaster and on this city too? Now you are adding fierce wrath on Israel by profaning the Sabbath!”

Nehemiah 13:15–18 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

15 In those days I saw some men of Judah stomping on grapes in winepresses. They were doing it on the Sabbath day. Others were bringing in grain. They were loading it on donkeys. Still others were loading up wine, grapes, figs and other kinds of things. They were bringing all of it into Jerusalem on the Sabbath. So I warned them not to sell food on that day. 16 People from Tyre who lived in Jerusalem were bringing in fish. In fact, they were bringing in all kinds of goods. They were selling them in Jerusalem on the Sabbath. The people of Judah were buying them.

17 I gave a warning to the nobles of Judah. I said, “Why are you doing such an evil thing? You are misusing the Sabbath day! 18 Your people before you did the very same things. That’s why our God has brought all of this trouble on us. That’s why he’s making this city suffer so much. Now you are stirring up even more of his anger against Israel. You are misusing the Sabbath day.”

Nehemiah 13:15–18 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

15 In those days I saw in Judah some who were treading wine presses on the sabbath, and bringing in sacks of grain and loading them on donkeys, as well as wine, grapes, figs and all kinds of loads, and they brought them into Jerusalem on the sabbath day. So I admonished them on the day they sold food.

16 Also men of Tyre were living there who imported fish and all kinds of merchandise, and sold them to the sons of Judah on the sabbath, even in Jerusalem.

17 Then I reprimanded the nobles of Judah and said to them, “What is this evil thing you are doing, by profaning the sabbath day?

18 “Did not your fathers do the same, so that our God brought on us and on this city all this trouble? Yet you are adding to the wrath on Israel by profaning the sabbath.”


A service of Logos Bible Software