Loading…

Matthew 6:14–16

14 rFor if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you, 15 sbut if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

Fasting

16 And twhen you fast, do not look gloomy like the hypocrites, for they disfigure their faces that their fasting may be seen by others. uTruly, I say to you, they have received their reward.

Read more



Matthew 6:14–16 — The New International Version (NIV)

14 For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. 15 But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins.

16 When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward in full.

Matthew 6:14–16 — King James Version (KJV 1900)

14 For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you: 15 But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

16 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.

Matthew 6:14–16 — New Living Translation (NLT)

14 If you forgive those who sin against you, your heavenly Father will forgive you. 15 But if you refuse to forgive others, your Father will not forgive your sins.

16 And when you fast, don’t make it obvious, as the hypocrites do, for they try to look miserable and disheveled so people will admire them for their fasting. I tell you the truth, that is the only reward they will ever get.

Matthew 6:14–16 — The New King James Version (NKJV)

14 For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. 15 But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

16 Moreover, when you fast, do not be like the hypocrites, with a sad countenance. For they disfigure their faces that they may appear to men to be fasting. Assuredly, I say to you, they have their reward.

Matthew 6:14–16 — New Century Version (NCV)

14 Yes, if you forgive others for their sins, your Father in heaven will also forgive you for your sins. 15 But if you don’t forgive others, your Father in heaven will not forgive your sins.

16 “When you fast, don’t put on a sad face like the hypocrites. They make their faces look sad to show people they are fasting. I tell you the truth, those hypocrites already have their full reward.

Matthew 6:14–16 — American Standard Version (ASV)

14 For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. 15 But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

16 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may be seen of men to fast. Verily I say unto you, They have received their reward.

Matthew 6:14–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 For if ye forgive men their offences, your heavenly Father also will forgive you yours, 15 but if ye do not forgive men their offences, neither will your Father forgive your offences.

16 And when ye fast, be not as the hypocrites, downcast in countenance; for they disfigure their faces, so that they may appear fasting to men: verily I say unto you, They have their reward.

Matthew 6:14–16 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 “If you forgive the failures of others, your heavenly Father will also forgive you. 15 But if you don’t forgive others, your Father will not forgive your failures. 

16 “When you fast, stop looking sad like hypocrites. They put on sad faces to make it obvious that they’re fasting. I can guarantee this truth: That will be their only reward.

Matthew 6:14–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 For if you forgive people their wrongdoing, your heavenly Father will forgive you as well. 15 But if you don’t forgive people, your Father will not forgive your wrongdoing.

16 Whenever you fast, don’t be sad-faced like the hypocrites. For they make their faces unattractive so their fasting is obvious to people. I assure you: They’ve got their reward!

Matthew 6:14–16 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you; 15 but if you do not forgive others, neither will your Father forgive your trespasses.

16 And whenever you fast, do not look dismal, like the hypocrites, for they disfigure their faces so as to show others that they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward.

Matthew 6:14–16 — The Lexham English Bible (LEB)

14 For if you forgive people their sins, your heavenly Father will also forgive you. 15 But if you do not forgive people, neither will your Father forgive your sins.

16 “Whenever you fast, do not be sullen like the hypocrites, for they make their faces unrecognizable in order that they may be seen fasting by people. Truly I say to you, they have received their reward in full!

Matthew 6:14–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

14 “Forgive people when they sin against you. If you do, your Father who is in heaven will also forgive you. 15 But if you do not forgive people their sins, your Father will not forgive your sins.

16 “When you go without eating, do not look gloomy like those who only pretend to be holy. They make their faces very sad. They want to show people they are fasting. What I’m about to tell you is true. They have received their complete reward.

Matthew 6:14–16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

14 For if you forgive others for their transgressions, your heavenly Father will also forgive you.

15 But if you do not forgive others, then your Father will not forgive your transgressions.

16 Whenever you fast, do not put on a gloomy face as the hypocrites do, for they neglect their appearance so that they will be noticed by men when they are fasting. Truly I say to you, they have their reward in full.