Loading…

Mark 2:9–12

Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise, take up your bed and walk’? 10 But that you may know that bthe Son of Man has authority on earth to forgive sins—he said to the paralytic— 11 I say to you, rise, pick up your bed, and go home.” 12 And he rose and immediately picked up his bed and went out before them all, so that they were all amazed and cglorified God, saying, “We never saw anything like this!”

Read more Explain verse



Mark 2:9–12 — The New International Version (NIV)

Which is easier: to say to this paralyzed man, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, take your mat and walk’? 10 But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he said to the man, 11 I tell you, get up, take your mat and go home.” 12 He got up, took his mat and walked out in full view of them all. This amazed everyone and they praised God, saying, “We have never seen anything like this!”

Mark 2:9–12 — King James Version (KJV 1900)

Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk? 10 But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,) 11 I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house. 12 And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

Mark 2:9–12 — New Living Translation (NLT)

Is it easier to say to the paralyzed manYour sins are forgiven,’ orStand up, pick up your mat, and walk’? 10 So I will prove to you that the Son of Man has the authority on earth to forgive sins.” Then Jesus turned to the paralyzed man and said, 11 Stand up, pick up your mat, and go home!”

12 And the man jumped up, grabbed his mat, and walked out through the stunned onlookers. They were all amazed and praised God, exclaiming, “We’ve never seen anything like this before!”

Mark 2:9–12 — The New King James Version (NKJV)

Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Arise, take up your bed and walk’? 10 But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins—He said to the paralytic, 11 I say to you, arise, take up your bed, and go to your house.” 12 Immediately he arose, took up the bed, and went out in the presence of them all, so that all were amazed and glorified God, saying, “We never saw anything like this!”

Mark 2:9–12 — New Century Version (NCV)

Which is easier: to tell this paralyzed man, ‘Your sins are forgiven,’ or to tell him, ‘Stand up. Take your mat and walk’? 10 But I will prove to you that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So Jesus said to the paralyzed man, 11 “I tell you, stand up, take your mat, and go home.” 12 Immediately the paralyzed man stood up, took his mat, and walked out while everyone was watching him.

The people were amazed and praised God. They said, “We have never seen anything like this!”

Mark 2:9–12 — American Standard Version (ASV)

Which is easier, to say to the sick of the palsy, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk? 10 But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he saith to the sick of the palsy), 11 I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house. 12 And he arose, and straightway took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

Mark 2:9–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Which is easier, to say to the paralytic, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy couch and walk? 10 But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he says to the paralytic, 11  To thee I say, Arise, take up thy couch and go to thine house. 12 And he rose up straightway, and, having taken up his couch, went out before them all, so that all were amazed, and glorified God, saying, We never saw it thus.

Mark 2:9–12 — GOD’S WORD Translation (GW)

Is it easier to say to this paralyzed man, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, pick up your cot, and walk’? 10 I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” Then he said to the paralyzed man, 11 “I’m telling you to get up, pick up your cot, and go home!” 

12 The man got up, immediately picked up his cot, and walked away while everyone watched. Everyone was amazed and praised God, saying, “We have never seen anything like this.” 

Mark 2:9–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Which is easier: to say to the paralytic, Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, pick up your mat, and walk’? 10 But so you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” He told the paralytic, 11 I tell you: get up, pick up your mat, and go home.”

12 Immediately he got up, picked up the mat, and went out in front of everyone. As a result, they were all astounded and gave glory to God, saying, “We have never seen anything like this!”

Mark 2:9–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Stand up and take your mat and walk’? 10 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins—he said to the paralytic— 11 I say to you, stand up, take your mat and go to your home.” 12 And he stood up, and immediately took the mat and went out before all of them; so that they were all amazed and glorified God, saying, “We have never seen anything like this!”

Mark 2:9–12 — The Lexham English Bible (LEB)

Which is easier to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say ‘Get up and pick up your stretcher and walk’? 10 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,”—he said to the paralytic—11 “I say to you, get up, pick up your stretcher, and go to your home.” 12 And he got up and immediately picked up his stretcher and went out in front of them all, so that they were all amazed and glorified God, saying, “We have never seen anything like this!”

Mark 2:9–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Is it easier to say to this man, ‘Your sins are forgiven’? Or to say, ‘Get up, take your mat and walk’? 10 I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.”

Then Jesus spoke to the man who could not walk. 11 “I tell you,” he said, “get up. Take your mat and go home.”

12 The man got up and took his mat. Then he walked away while everyone watched. All the people were amazed. They praised God and said, “We have never seen anything like this!”

Mark 2:9–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven’; or to say, ‘Get up, and pick up your pallet and walk’?

10 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins—He said to the paralytic,

11 I say to you, get up, pick up your pallet and go home.”

12 And he got up and immediately picked up the pallet and went out in the sight of everyone, so that they were all amazed and were glorifying God, saying, “We have never seen anything like this.”


A service of Logos Bible Software