Mark 2:21–22
21 No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment. If he does, the patch tears away from it, the new from the old, and a worse tear is made. 22 And no one puts new wine into old qwineskins. If he does, the wine will burst the skins—and the wine is destroyed, and so are the skins. But new wine is for fresh wineskins.”3
Mark 2:21–22 — The New International Version (NIV)
21 “No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. Otherwise, the new piece will pull away from the old, making the tear worse. 22 And no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the skins, and both the wine and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins.”
Mark 2:21–22 — King James Version (KJV 1900)
21 No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. 22 And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
Mark 2:21–22 — New Living Translation (NLT)
21 “Besides, who would patch old clothing with new cloth? For the new patch would shrink and rip away from the old cloth, leaving an even bigger tear than before.
22 “And no one puts new wine into old wineskins. For the wine would burst the wineskins, and the wine and the skins would both be lost. New wine calls for new wineskins.”
Mark 2:21–22 — The New King James Version (NKJV)
21 No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment; or else the new piece pulls away from the old, and the tear is made worse. 22 And no one puts new wine into old wineskins; or else the new wine bursts the wineskins, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But new wine must be put into new wineskins.”
Mark 2:21–22 — New Century Version (NCV)
21 “No one sews a patch of unshrunk cloth over a hole in an old coat. Otherwise, the patch will shrink and pull away—the new patch will pull away from the old coat. Then the hole will be worse. 22 Also, no one ever pours new wine into old leather bags. Otherwise, the new wine will break the bags, and the wine will be ruined along with the bags. But new wine should be put into new leather bags.”
Mark 2:21–22 — American Standard Version (ASV)
21 No man seweth a piece of undressed cloth on an old garment: else that which should fill it up taketh from it, the new from the old, and a worse rent is made. 22 And no man putteth new wine into old wine-skins; else the wine will burst the skins, and the wine perisheth, and the skins: but they put new wine into fresh wine-skins.
Mark 2:21–22 — 1890 Darby Bible (DARBY)
21 No one sews a patch of new cloth on an old garment: otherwise its new filling-up takes from the old stuff, and there is a worse rent. 22 And no one puts new wine into old skins; otherwise the wine bursts the skins, and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but new wine is to be put into new skins.
Mark 2:21–22 — GOD’S WORD Translation (GW)
21 “No one patches an old coat with a new piece of cloth that will shrink. Otherwise, the new patch will shrink and rip away some of the old cloth, and the tear will become worse. 22 People don’t pour new wine into old wineskins. If they do, the wine will make the skins burst, and both the wine and the skins will be ruined. Rather, new wine is to be poured into fresh skins.”
Mark 2:21–22 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
21 No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. Otherwise, the new patch pulls away from the old cloth, and a worse tear is made. 22 And no one puts new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the skins, and the wine is lost as well as the skins. But new wine is for fresh wineskins.”
Mark 2:21–22 — The New Revised Standard Version (NRSV)
21 “No one sews a piece of unshrunk cloth on an old cloak; otherwise, the patch pulls away from it, the new from the old, and a worse tear is made. 22 And no one puts new wine into old wineskins; otherwise, the wine will burst the skins, and the wine is lost, and so are the skins; but one puts new wine into fresh wineskins.”
Mark 2:21–22 — The Lexham English Bible (LEB)
21 No one sews a patch of unshrunken cloth on an old garment. Otherwise the patch pulls away from it—the new from the old—and the tear becomes worse. 22 And no one puts new wine into old wineskins. Otherwise the wine will burst the wineskins and the wine is destroyed and the wineskins too. But new wine is put into new wineskins.”
Mark 2:21–22 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
21 “People don’t sew a patch of new cloth on old clothes. If they do, the new piece will pull away from the old. That will make the tear worse. 22 People don’t pour new wine into old wineskins. If they do, the wine will burst the skins. Then the wine and the wineskins will both be destroyed. No, everyone pours new wine into new wineskins.”
Mark 2:21–22 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
21 “No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment; otherwise the patch pulls away from it, the new from the old, and a worse tear results.
22 “No one puts new wine into old wineskins; otherwise the wine will burst the skins, and the wine is lost and the skins as well; but one puts new wine into fresh wineskins.”