The Future of Bible Study Is Here.
Mark 15:29–36
29 And lthose who passed by derided him, mwagging their heads and saying, n“Aha! oYou who would destroy the temple and rebuild it in three days, 30 save yourself, and come down from the cross!” 31 So also the chief priests with the scribes mocked him to one another, saying, p“He saved others; qhe cannot save himself. 32 Let rthe Christ, sthe King of Israel, come down now from the cross that we may tsee and believe.” uThose who were crucified with him also reviled him.
33 And when the sixth hour6 had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.7 34 And at the ninth hour Jesus vcried with a loud voice, w“Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?” 35 And some of the bystanders hearing it said, “Behold, he is calling Elijah.” 36 And someone ran and filled a sponge with xsour wine, put it on a reed yand gave it to him to drink, saying, “Wait, let us see whether Elijah will come to take him down.”
| l | |
| m | |
| n | |
| o | |
| p | |
| q | |
| r | |
| s | |
| t | |
| u | |
| 6 | That is, noon |
| 7 | That is, 3 p.m. |
| v | |
| w | |
| x | |
| y |
Mark 15:29–36 — New International Version (2011) (NIV)
29 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, “So! You who are going to destroy the temple and build it in three days, 30 come down from the cross and save yourself!” 31 In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. “He saved others,” they said, “but he can’t save himself! 32 Let this Messiah, this king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe.” Those crucified with him also heaped insults on him.
33 At noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. 34 And at three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” (which means “My God, my God, why have you forsaken me?”).
35 When some of those standing near heard this, they said, “Listen, he’s calling Elijah.”
36 Someone ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. “Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to take him down,” he said.
Mark 15:29–36 — King James Version (KJV 1900)
29 And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, 30 Save thyself, and come down from the cross. 31 Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save. 32 Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
33 And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. 34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? 35 And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias. 36 And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
Mark 15:29–36 — New Living Translation (NLT)
29 The people passing by shouted abuse, shaking their heads in mockery. “Ha! Look at you now!” they yelled at him. “You said you were going to destroy the Temple and rebuild it in three days. 30 Well then, save yourself and come down from the cross!”
31 The leading priests and teachers of religious law also mocked Jesus. “He saved others,” they scoffed, “but he can’t save himself! 32 Let this Messiah, this King of Israel, come down from the cross so we can see it and believe him!” Even the men who were crucified with Jesus ridiculed him.
33 At noon, darkness fell across the whole land until three o’clock. 34 Then at three o’clock Jesus called out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means “My God, my God, why have you abandoned me?”
35 Some of the bystanders misunderstood and thought he was calling for the prophet Elijah. 36 One of them ran and filled a sponge with sour wine, holding it up to him on a reed stick so he could drink. “Wait!” he said. “Let’s see whether Elijah comes to take him down!”
Mark 15:29–36 — The New King James Version (NKJV)
29 And those who passed by blasphemed Him, wagging their heads and saying, “Aha! You who destroy the temple and build it in three days, 30 save Yourself, and come down from the cross!”
31 Likewise the chief priests also, mocking among themselves with the scribes, said, “He saved others; Himself He cannot save. 32 Let the Christ, the King of Israel, descend now from the cross, that we may see and believe.”
Even those who were crucified with Him reviled Him.
33 Now when the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. 34 And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” which is translated, “My God, My God, why have You forsaken Me?”
35 Some of those who stood by, when they heard that, said, “Look, He is calling for Elijah!” 36 Then someone ran and filled a sponge full of sour wine, put it on a reed, and offered it to Him to drink, saying, “Let Him alone; let us see if Elijah will come to take Him down.”
Mark 15:29–36 — New Century Version (NCV)
29 People walked by and insulted Jesus and shook their heads, saying, “You said you could destroy the Temple and build it again in three days. 30 So save yourself! Come down from that cross!”
31 The leading priests and the teachers of the law were also making fun of Jesus. They said to each other, “He saved other people, but he can’t save himself. 32 If he is really the Christ, the king of Israel, let him come down now from the cross. When we see this, we will believe in him.” The robbers who were being crucified beside Jesus also insulted him.
33 At noon the whole country became dark, and the darkness lasted for three hours. 34 At three o’clock Jesus cried in a loud voice, “Eloi, Eloi, lama sabachthani.” This means, “My God, my God, why have you abandoned me?”
35 When some of the people standing there heard this, they said, “Listen! He is calling Elijah.”
36 Someone there ran and got a sponge, filled it with vinegar, tied it to a stick, and gave it to Jesus to drink. He said, “We want to see if Elijah will come to take him down from the cross.”
Mark 15:29–36 — American Standard Version (ASV)
29 And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ha! thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, 30 save thyself, and come down from the cross. 31 In like manner also the chief priests mocking him among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save. 32 Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.
33 And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. 34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? 35 And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elijah. 36 And one ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let be; let us see whether Elijah cometh to take him down.
Mark 15:29–36 — 1890 Darby Bible (DARBY)
29 And they that passed by reviled him, shaking their heads, and saying, Aha, thou that destroyest the temple and buildest it in three days, 30 save thyself, and descend from the cross. 31 In like manner the chief priests also, with the scribes, mocking with one another, said, He saved others; himself he cannot save. 32 Let the Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and may believe. And they that were crucified with him reproached him.
33 And when the sixth hour was come, there came darkness over the whole land until the ninth hour; 34 and at the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? 35 And some of those who stood by, when they heard it, said, Behold, he calls for Elias. 36 And one, running and filling a sponge with vinegar, fixed it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone, let us see if Elias comes to take him down.
Mark 15:29–36 — GOD’S WORD Translation (GW)
29 Those who passed by insulted him. They shook their heads and said, “What a joke! You were going to tear down God’s temple and build it again in three days. 30 Come down from the cross, and save yourself!” 31 The chief priests and the experts in Moses’ Teachings made fun of him among themselves in the same way. They said, “He saved others, but he can’t save himself. 32 Let the Messiah, the king of Israel, come down from the cross now so that we may see and believe.” Even those who were crucified with him were insulting him.
33 At noon darkness came over the whole land until three in the afternoon. 34 At three o’clock Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you abandoned me?”
35 When some of the people standing there heard him say that, they said, “Listen! He’s calling Elijah.” 36 Someone ran and soaked a sponge in vinegar. Then he put it on a stick and offered Jesus a drink. The man said, “Let’s see if Elijah comes to take him down.”
Mark 15:29–36 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
29 Those who passed by were yelling insults at Him, shaking their heads, and saying, “Ha! The One who would demolish the sanctuary and build it in three days, 30 save Yourself by coming down from the cross!” 31 In the same way, the chief priests with the scribes were mocking Him to one another and saying, “He saved others; He cannot save Himself! 32 Let the Messiah, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe.” Even those who were crucified with Him were taunting Him.
33 When it was noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. 34 And at three Jesus cried out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lemá sabachtháni?” which is translated, “My God, My God, why have You forsaken Me?”
35 When some of those standing there heard this, they said, “Look, He’s calling for Elijah!” 36 Someone ran and filled a sponge with sour wine, fixed it on a reed, offered Him a drink, and said, “Let’s see if Elijah comes to take Him down!”
Mark 15:29–36 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
29 Those who passed by derided him, shaking their heads and saying, “Aha! You who would destroy the temple and build it in three days, 30 save yourself, and come down from the cross!” 31 In the same way the chief priests, along with the scribes, were also mocking him among themselves and saying, “He saved others; he cannot save himself. 32 Let the Messiah, the King of Israel, come down from the cross now, so that we may see and believe.” Those who were crucified with him also taunted him.
33 When it was noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. 34 At three o’clock Jesus cried out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?” 35 When some of the bystanders heard it, they said, “Listen, he is calling for Elijah.” 36 And someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, “Wait, let us see whether Elijah will come to take him down.”
Mark 15:29–36 — The Lexham English Bible (LEB)
29 And those who passed by reviled him, shaking their heads and saying, “Aha! The one who would destroy the temple and rebuild it in three days, 30 save yourself by coming down from the cross!” 31 In the same way also the chief priests, along with the scribes, were mocking him to one another, saying, “He saved others; he is not able to save himself! 32 Let the Christ, the king of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!” Even those who were crucified with him were reviling him.
33 And when the sixth hour came, darkness came over the whole land until the ninth hour. 34 And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” (which is translated, “My God, my God, why have you forsaken me?”) 35 And some of the bystanders, when they heard it, said, “Behold, he is summoning Elijah!” 36 And someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, “Leave him alone! Let us see if Elijah is coming to take him down.”
Mark 15:29–36 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
29 Those who passed by shouted at Jesus and made fun of him. They shook their heads and said, “So you are going to destroy the temple and build it again in three days? 30 Then come down from the cross! Save yourself!”
31 In the same way the chief priests and the teachers of the law made fun of him among themselves. “He saved others,” they said. “But he can’t save himself! 32 Let this Christ, this King of Israel, come down now from the cross! When we see that, we will believe.”
Those who were being crucified with Jesus also made fun of him.
33 At noon, darkness covered the whole land. It lasted three hours. 34 At three o’clock Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” This means “My God, my God, why have you deserted me?”
35 Some of those standing nearby heard Jesus cry out. They said, “Listen! He’s calling for Elijah.”
36 One of them ran and filled a sponge with wine vinegar. He put it on a stick. He offered it to Jesus to drink. “Leave him alone,” he said. “Let’s see if Elijah comes to take him down.”
Mark 15:29–36 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
29 Those passing by were hurling abuse at Him, wagging their heads, and saying, “Ha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days,
30 save Yourself, and come down from the cross!”
31 In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking Him among themselves and saying, “He saved others; He cannot save Himself.
32 “Let this Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!” Those who were crucified with Him were also insulting Him.
33 When the sixth hour came, darkness fell over the whole land until the ninth hour.
34 At the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” which is translated, “My God, My God, why have You forsaken Me?”
35 When some of the bystanders heard it, they began saying, “Behold, He is calling for Elijah.”
36 Someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed, and gave Him a drink, saying, “Let us see whether Elijah will come to take Him down.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|