Mark 15:14
14 And Pilate said to them, “Why? rWhat evil has he done?” But they shouted all the more, “Crucify him.”
Mark 15:14 — The New International Version (NIV)
14 “Why? What crime has he committed?” asked Pilate.
But they shouted all the louder, “Crucify him!”
Mark 15:14 — King James Version (KJV 1900)
14 Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
Mark 15:14 — New Living Translation (NLT)
14 “Why?” Pilate demanded. “What crime has he committed?”
But the mob roared even louder, “Crucify him!”
Mark 15:14 — The New King James Version (NKJV)
14 Then Pilate said to them, “Why, what evil has He done?”
But they cried out all the more, “Crucify Him!”
Mark 15:14 — New Century Version (NCV)
14 Pilate asked, “Why? What wrong has he done?”
But they shouted even louder, “Crucify him!”
Mark 15:14 — American Standard Version (ASV)
14 And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him.
Mark 15:14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 And Pilate said to them, What evil then has he done? But they cried out the more urgently, Crucify him.
Mark 15:14 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 Pilate said to them, “Why? What has he done wrong?”
But they shouted even louder, “Crucify him!”
Mark 15:14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 Then Pilate said to them, “Why? What has He done wrong?”
But they shouted, “Crucify Him!” all the more.
Mark 15:14 — The New Revised Standard Version (NRSV)
14 Pilate asked them, “Why, what evil has he done?” But they shouted all the more, “Crucify him!”
Mark 15:14 — The Lexham English Bible (LEB)
14 And Pilate said to them, “Why? What evil has he done?” But they shouted even louder, “Crucify him!”
Mark 15:14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 “Why? What wrong has he done?” asked Pilate.
But they shouted even louder, “Crucify him!”
Mark 15:14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
14 But Pilate said to them, “Why, what evil has He done?” But they shouted all the more, “Crucify Him!”