Luke 7:31–35
31 “To what then shall I compare the people of this generation, and what are they like? 32 They are like children sitting in the marketplace and calling to one another,
“ ‘We played the flute for you, and you did not dance;
we sang a dirge, and you did not weep.’
33 For John the Baptist has come peating no bread and qdrinking no wine, and you say, ‘He has a demon.’ 34 The Son of Man has come reating and drinking, and you say, ‘Look at him! A glutton and a drunkard, sa friend of tax collectors and sinners!’ 35 Yet twisdom is justified by all her children.”
Luke 7:31–35 — The New International Version (NIV)
31 Jesus went on to say, “To what, then, can I compare the people of this generation? What are they like? 32 They are like children sitting in the marketplace and calling out to each other:
“ ‘We played the pipe for you,
and you did not dance;
we sang a dirge,
and you did not cry.’
33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’ 34 The Son of Man came eating and drinking, and you say, ‘Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.’ 35 But wisdom is proved right by all her children.”
Luke 7:31–35 — King James Version (KJV 1900)
31 And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like? 32 They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept. 33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil. 34 The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners! 35 But wisdom is justified of all her children.
Luke 7:31–35 — New Living Translation (NLT)
31 “To what can I compare the people of this generation?” Jesus asked. “How can I describe them? 32 They are like children playing a game in the public square. They complain to their friends,
‘We played wedding songs,
and you didn’t dance,
so we played funeral songs,
and you didn’t weep.’
33 For John the Baptist didn’t spend his time eating bread or drinking wine, and you say, ‘He’s possessed by a demon.’ 34 The Son of Man, on the other hand, feasts and drinks, and you say, ‘He’s a glutton and a drunkard, and a friend of tax collectors and other sinners!’ 35 But wisdom is shown to be right by the lives of those who follow it.”
Luke 7:31–35 — The New King James Version (NKJV)
31 And the Lord said, “To what then shall I liken the men of this generation, and what are they like? 32 They are like children sitting in the marketplace and calling to one another, saying:
‘We played the flute for you,
And you did not dance;
We mourned to you,
And you did not weep.’
33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’ 34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look, a glutton and a winebibber, a friend of tax collectors and sinners!’ 35 But wisdom is justified by all her children.”
Luke 7:31–35 — New Century Version (NCV)
31 Then Jesus said, “What shall I say about the people of this time? What are they like? 32 They are like children sitting in the marketplace, calling to one another and saying,
‘We played music for you, but you did not dance;
we sang a sad song, but you did not cry.’
33 John the Baptist came and did not eat bread or drink wine, and you say, ‘He has a demon in him.’ 34 The Son of Man came eating and drinking, and you say, ‘Look at him! He eats too much and drinks too much wine, and he is a friend of tax collectors and sinners!’ 35 But wisdom is proved to be right by what it does.”
Luke 7:31–35 — American Standard Version (ASV)
31 Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like? 32 They are like unto children that sit in the marketplace, and call one to another; who say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not weep. 33 For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a demon. 34 The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners! 35 And wisdom is justified of all her children.
Luke 7:31–35 — 1890 Darby Bible (DARBY)
31 To whom therefore shall I liken the men of this generation, and to whom are they like? 32 They are like children sitting in the market-place, and calling one to another and saying, We have piped to you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept. 33 For John the baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and ye say, He has a demon. 34 The Son of man has come eating and drinking, and ye say, Behold an eater and wine-drinker, a friend of tax-gatherers and sinners; 35 and wisdom has been justified of all her children.
Luke 7:31–35 — GOD’S WORD Translation (GW)
31 “How can I describe the people who are living now? What are they like? 32 They are like children who sit in the marketplace and shout to each other,
‘We played music for you,
but you didn’t dance.
We sang a funeral song,
but you didn’t cry.’
33 John the Baptizer has come neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘There’s a demon in him!’ 34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look at him! He’s a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!’
35 “Yet, wisdom is proved right by all its results.”
Luke 7:31–35 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
31 “To what then should I compare the people of this generation, and what are they like? 32 They are like children sitting in the marketplace and calling to each other:
We played the flute for you,
but you didn’t dance;
we sang a lament,
but you didn’t weep!
33 For John the Baptist did not come eating bread or drinking wine, and you say, ‘He has a demon!’ 34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ 35 Yet wisdom is vindicated by all her children.”
Luke 7:31–35 — The New Revised Standard Version (NRSV)
31 “To what then will I compare the people of this generation, and what are they like? 32 They are like children sitting in the marketplace and calling to one another,
‘We played the flute for you, and you did not dance;
we wailed, and you did not weep.’
33 For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon’; 34 the Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ 35 Nevertheless, wisdom is vindicated by all her children.”
Luke 7:31–35 — The Lexham English Bible (LEB)
31 “To what then shall I compare the people of this generation, and what are they like? 32 They are like children sitting in the marketplace and calling out to one another, who say,
‘We played the flute for you and you did not dance;
we sang a lament and you did not weep.’
33 For John the Baptist has come not eating bread or drinking wine, and you say, ‘He has a demon!’ 34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Behold, a man who is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ 35 And wisdom is vindicated by all her children.”
Luke 7:31–35 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
31 “What can I compare today’s people to?” Jesus asked. “What are they like? 32 They are like children sitting in the market place and calling out to each other. They say,
“ ‘We played a flute for you.
But you didn’t dance.
We sang a funeral song.
But you didn’t cry.’
33 “That is how it has been with John the Baptist. When he came to you, he didn’t eat bread or drink wine. And you say, ‘He has a demon.’ 34 But when the Son of Man came, he ate and drank as you do. And you say, ‘This fellow is always eating and drinking far too much. He’s a friend of tax collectors and “sinners.” ’ 35 All who follow wisdom prove that wisdom is right.”
Luke 7:31–35 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
31 “To what then shall I compare the men of this generation, and what are they like?
32 “They are like children who sit in the market place and call to one another, and they say, ‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not weep.’
33 “For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon!’
34 “The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’
35 “Yet wisdom is vindicated by all her children.”