Loading…

Luke 12:11–12

11 nAnd when they obring you before the synagogues and pthe rulers and pthe authorities, qdo not be anxious about how you should defend yourself or what you should say, 12 rfor the Holy Spirit will teach you in that very hour what you ought to say.”

Read more



Luke 12:11–12 — The New International Version (NIV)

11 When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say, 12 for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say.”

Luke 12:11–12 — King James Version (KJV 1900)

11 And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say: 12 For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.

Luke 12:11–12 — New Living Translation (NLT)

11 And when you are brought to trial in the synagogues and before rulers and authorities, don’t worry about how to defend yourself or what to say, 12 for the Holy Spirit will teach you at that time what needs to be said.”

Luke 12:11–12 — The New King James Version (NKJV)

11 Now when they bring you to the synagogues and magistrates and authorities, do not worry about how or what you should answer, or what you should say. 12 For the Holy Spirit will teach you in that very hour what you ought to say.”

Luke 12:11–12 — New Century Version (NCV)

11 “When you are brought into the synagogues before the leaders and other powerful people, don’t worry about how to defend yourself or what to say. 12 At that time the Holy Spirit will teach you what you must say.”

Luke 12:11–12 — American Standard Version (ASV)

11 And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say: 12 for the Holy Spirit shall teach you in that very hour what ye ought to say.

Luke 12:11–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

11 But when they bring you before the synagogues and rulers and the authorities, be not careful how or what ye shall answer, or what ye shall say; 12 for the Holy Spirit shall teach you in the hour itself what should be said.

Luke 12:11–12 — GOD’S WORD Translation (GW)

11 “When you are put on trial in synagogues or in front of rulers and authorities, don’t worry about how you will defend yourselves or what you will say. 12 At that time the Holy Spirit will teach you what you must say.” 

Luke 12:11–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

11 Whenever they bring you before synagogues and rulers and authorities, don’t worry about how you should defend yourselves or what you should say. 12 For the Holy Spirit will teach you at that very hour what must be said.”

Luke 12:11–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

11 When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not worry about how you are to defend yourselves or what you are to say; 12 for the Holy Spirit will teach you at that very hour what you ought to say.”

Luke 12:11–12 — The Lexham English Bible (LEB)

11 But when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious how or what you should speak in your own defense or what you should say, 12 for the Holy Spirit will teach you in that same hour what it is necessary to say.”

Luke 12:11–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

11 “You will be brought before synagogues, rulers and authorities. But do not worry about how to stand up for yourselves or what to say. 12 The Holy Spirit will teach you at that time what you should say.”

Luke 12:11–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

11 When they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not worry about how or what you are to speak in your defense, or what you are to say;

12 for the Holy Spirit will teach you in that very hour what you ought to say.”


A service of Logos Bible Software

Free Ebook from Logos

Jon Courson's Application Commentary: New TestamentJon Courson's Application Commentary combines a verse-by-verse teaching of every paragraph of Scripture with practical topical studies throughout.