Loading…

Luke 11:7–8

and he will answer from within,Do not bother me; the door is now shut, and my children are with me in bed. I cannot get up and give you anything’? I tell you, though he will not get up and give him anything qbecause he is his friend, yet because of his impudence3 he will rise and give him whatever he needs.

Read more Explain verse



Luke 11:7–8 — The New International Version (NIV)

And suppose the one inside answers,Don’t bother me. The door is already locked, and my children and I are in bed. I can’t get up and give you anything.’ I tell you, even though he will not get up and give you the bread because of friendship, yet because of your shameless audacity he will surely get up and give you as much as you need.

Luke 11:7–8 — King James Version (KJV 1900)

And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee. I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.

Luke 11:7–8 — New Living Translation (NLT)

And suppose he calls out from his bedroom, ‘Don’t bother me. The door is locked for the night, and my family and I are all in bed. I can’t help you.’ But I tell you thisthough he won’t do it for friendship’s sake, if you keep knocking long enough, he will get up and give you whatever you need because of your shameless persistence.

Luke 11:7–8 — The New King James Version (NKJV)

and he will answer from within and say, ‘Do not trouble me; the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give to you’? I say to you, though he will not rise and give to him because he is his friend, yet because of his persistence he will rise and give him as many as he needs.

Luke 11:7–8 — New Century Version (NCV)

Your friend inside the house answers,Don’t bother me! The door is already locked, and my children and I are in bed. I cannot get up and give you anything.’ I tell you, if friendship is not enough to make him get up to give you the bread, your boldness will make him get up and give you whatever you need.

Luke 11:7–8 — American Standard Version (ASV)

and he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee? I say unto you, Though he will not rise and give him because he is his friend, yet because of his importunity he will arise and give him as many as he needeth.

Luke 11:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

and he within answering should say, Do not disturb me; the door is already shut, and my children are with me in bed; I cannot rise up to give it thee? I say to you, Although he will not get up and give them to him because he is his friend, because of his shamelessness, at any rate, he will rise and give him as many as he wants.

Luke 11:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

Your friend might answer you from inside his house, ‘Don’t bother me! The door is already locked, and my children are in bed. I can’t get up to give you anything.’ I can guarantee that although he doesn’t want to get up to give you anything, he will get up and give you whatever you need because he is your friend and because you were so bold. 

Luke 11:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Then he will answer from inside and say, ‘Don’t bother me! The door is already locked, and my children and I have gone to bed. I can’t get up to give you anything.’ I tell you, even though he won’t get up and give him anything because he is his friend, yet because of his friend’s persistence, he will get up and give him as much as he needs.

Luke 11:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

And he answers from within,Do not bother me; the door has already been locked, and my children are with me in bed; I cannot get up and give you anything.’ I tell you, even though he will not get up and give him anything because he is his friend, at least because of his persistence he will get up and give him whatever he needs.

Luke 11:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)

And that one will answer from inside and say, ‘Do not cause me trouble! The door has already been shut and my children are with me in bed! I am not able to get up to give you anything.’ I tell you, even if he does not give him anything after he gets up because he is his friend, at any rate because of his impudence he will get up and give him whatever he needs.

Luke 11:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Then the one inside answers, ‘Don’t bother me. The door is already locked. My children are with me in bed. I can’t get up and give you anything.’

“I tell you, that person will not get up. And he won’t give the man bread just because he is his friend. But because the man keeps on asking, he will get up. He will give him as much as he needs.

Luke 11:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

and from inside he answers and says, ‘Do not bother me; the door has already been shut and my children and I are in bed; I cannot get up and give you anything.

I tell you, even though he will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of his persistence he will get up and give him as much as he needs.


A service of Logos Bible Software