The Future of Bible Study Is Here.
Lamentations 5:13–15
Lamentations 5:13–15 — New International Version (2011) (NIV)
13 Young men toil at the millstones;
boys stagger under loads of wood.
14 The elders are gone from the city gate;
the young men have stopped their music.
15 Joy is gone from our hearts;
our dancing has turned to mourning.
Lamentations 5:13–15 — King James Version (KJV 1900)
13 They took the young men to grind,
And the children fell under the wood.
14 The elders have ceased from the gate,
The young men from their musick.
15 The joy of our heart is ceased;
Our dance is turned into mourning.
Lamentations 5:13–15 — New Living Translation (NLT)
13 Young men are led away to work at millstones,
and boys stagger under heavy loads of wood.
14 The elders no longer sit in the city gates;
the young men no longer dance and sing.
15 Joy has left our hearts;
our dancing has turned to mourning.
Lamentations 5:13–15 — The New King James Version (NKJV)
13 Young men ground at the millstones;
Boys staggered under loads of wood.
14 The elders have ceased gathering at the gate,
And the young men from their music.
15 The joy of our heart has ceased;
Our dance has turned into mourning.
Lamentations 5:13–15 — New Century Version (NCV)
13 The young men ground grain at the mill,
and boys stumbled under loads of wood.
14 The elders no longer sit at the city gates;
the young men no longer sing.
15 We have no more joy in our hearts;
our dancing has turned to sadness.
Lamentations 5:13–15 — American Standard Version (ASV)
13 The young men bare the mill;
And the children stumbled under the wood.
14 The elders have ceased from the gate,
The young men from their music.
15 The joy of our heart is ceased;
Our dance is turned into mourning.
Lamentations 5:13–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
13 The young men have borne the mill, and the youths have stumbled under the wood. 14 The elders have ceased from the gate, the young men from their music. 15 The joy of our heart hath ceased; our dance is turned into mourning.
Lamentations 5:13–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
13 ⸤Our⸥ young men work at the mill,
and ⸤our⸥ boys stagger under loads of wood.
14 ⸤Our⸥ older leaders have stopped meeting at the city gate,
and ⸤our⸥ young men no longer play their music.
15 There is no joy left in our hearts.
Our dancing has turned into mourning.
Lamentations 5:13–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
13 Young men labor at millstones;
boys stumble under loads of wood.
14 The elders have left the city gate,
the young men, their music.
15 Joy has left our hearts;
our dancing has turned to mourning.
Lamentations 5:13–15 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
13 Young men are compelled to grind,
and boys stagger under loads of wood.
14 The old men have left the city gate,
the young men their music.
15 The joy of our hearts has ceased;
our dancing has been turned to mourning.
Lamentations 5:13–15 — The Lexham English Bible (LEB)
13 Young men must carry a hand-mill
and boys stumble under the wood.
14 Elders are no longer at the gate,
young men no longer play stringed instruments.
15 The joy of our hearts has stopped;
our circle-dancing has changed to a mourning ceremony.
Lamentations 5:13–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
13 Our young men are forced to grind grain at the mill.
Our boys almost fall down
as they carry heavy loads of wood.
14 Our elders don’t go to the city gate anymore.
Our young men have stopped playing their music.
15 There isn’t any joy in our hearts.
Our dancing has turned into sobbing.
Lamentations 5:13–15 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
13 Young men worked at the grinding mill,
And youths stumbled under loads of wood.
14 Elders are gone from the gate,
Young men from their music.
15 The joy of our hearts has ceased;
Our dancing has been turned into mourning.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|