The Future of Bible Study Is Here.
Lamentations 4:7–8
Lamentations 4:7–8 — New International Version (2011) (NIV)
7 Their princes were brighter than snow
and whiter than milk,
their bodies more ruddy than rubies,
their appearance like lapis lazuli.
8 But now they are blacker than soot;
they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;
it has become as dry as a stick.
Lamentations 4:7–8 — King James Version (KJV 1900)
7 Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk,
They were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
8 Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets:
Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Lamentations 4:7–8 — New Living Translation (NLT)
7 Our princes once glowed with health—
brighter than snow, whiter than milk.
Their faces were as ruddy as rubies,
their appearance like fine jewels.
8 But now their faces are blacker than soot.
No one recognizes them in the streets.
Their skin sticks to their bones;
it is as dry and hard as wood.
Lamentations 4:7–8 — The New King James Version (NKJV)
7 Her Nazirites were brighter than snow
And whiter than milk;
They were more ruddy in body than rubies,
Like sapphire in their appearance.
8 Now their appearance is blacker than soot;
They go unrecognized in the streets;
Their skin clings to their bones,
It has become as dry as wood.
Lamentations 4:7–8 — New Century Version (NCV)
7 Our princes were purer than snow,
and whiter than milk.
Their bodies were redder than rubies;
they looked like sapphires.
8 But now they are blacker than coal,
and no one recognizes them in the streets.
Their skin hangs on their bones;
it is as dry as wood.
Lamentations 4:7–8 — American Standard Version (ASV)
7 Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk;
They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.
8 Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets:
Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Lamentations 4:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 Her Nazarites were purer than snow, whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies, their figure was as sapphire. 8 Their visage is darker than blackness, they are not known in the streets; their skin cleaveth to their bones, it is withered, it is become like a stick.
Lamentations 4:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 Zion’s princes were purer than snow, whiter than milk.
Their bodies were more pink than coral.
Their hair was like sapphires.
8 Their faces are ⸤now⸥ blacker than soot.
No one recognizes them on the streets.
Their skin has shriveled on their bones.
It has become as dry as bark.
Lamentations 4:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 Her dignitaries were brighter than snow,
whiter than milk;
their bodies were more ruddy than coral,
their appearance like sapphire.
8 Now they appear darker than soot;
they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;
it has become dry like wood.
Lamentations 4:7–8 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
7 Her princes were purer than snow,
whiter than milk;
their bodies were more ruddy than coral,
their form cut like sapphire.
8 Now their visage is blacker than soot;
they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;
it has become as dry as wood.
Lamentations 4:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)
7 Her princes were purer than snow,
they were whiter than milk;
their bodies were more ruddy than rubies,
sapphire their appearance.
8 Now their appearance is blacker than soot,
they are not recognized in the streets;
their skin has shriveled on their bones,
it has become dry like wood.
Lamentations 4:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 Jerusalem’s princes were brighter than snow.
They were whiter than milk.
Their bodies were redder than rubies.
They looked like sapphires.
8 But now they are blacker than coal.
No one even recognizes them in the streets.
Their skin is wrinkled on their bones.
It has become as dry as a stick.
Lamentations 4:7–8 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
7 Her consecrated ones were purer than snow,
They were whiter than milk;
They were more ruddy in body than corals,
Their polishing was like lapis lazuli.
8 Their appearance is blacker than soot,
They are not recognized in the streets;
Their skin is shriveled on their bones,
It is withered, it has become like wood.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|