The Future of Bible Study Is Here.
Lamentations 1:1–4
1 aHow lonely sits the city
that was full of people!
How like ba widow has she become,
she who was great among the nations!
She who was ca princess among the provinces
has become da slave.
2 eShe weeps bitterly in the night,
with tears on her cheeks;
famong all her lovers
she has gnone to comfort her;
hall her friends have dealt treacherously with her;
they have become her enemies.
3 iJudah has gone into exile because of affliction1
and hard servitude;
jshe dwells now among the nations,
kbut finds no resting place;
her pursuers have all overtaken her
in the midst of her distress.2
for none come to lthe festival;
mall her gates are desolate;
her priests ngroan;
her virgins have been afflicted,3
and she herself suffers bitterly.
| a | |
| b | |
| c | |
| d | |
| e | |
| f | |
| g | |
| h | |
| i | |
| 1 | Or under affliction |
| j | |
| k | |
| 2 | Or in the narrow passes |
| l | |
| m | |
| n | |
| 3 | Septuagint, Old Latin dragged away |
Lamentations 1:1–4 — New International Version (2011) (NIV)
1 How deserted lies the city,
once so full of people!
How like a widow is she,
who once was great among the nations!
She who was queen among the provinces
has now become a slave.
2 Bitterly she weeps at night,
tears are on her cheeks.
Among all her lovers
there is no one to comfort her.
All her friends have betrayed her;
they have become her enemies.
3 After affliction and harsh labor,
Judah has gone into exile.
She dwells among the nations;
she finds no resting place.
All who pursue her have overtaken her
in the midst of her distress.
4 The roads to Zion mourn,
for no one comes to her appointed festivals.
All her gateways are desolate,
her priests groan,
her young women grieve,
and she is in bitter anguish.
Lamentations 1:1–4 — King James Version (KJV 1900)
1 How doth the city sit solitary, that was full of people!
How is she become as a widow! she that was great among the nations,
And princess among the provinces, how is she become tributary!
2 She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks:
Among all her lovers she hath none to comfort her:
All her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.
3 Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude:
She dwelleth among the heathen, she findeth no rest:
All her persecutors overtook her between the straits.
4 The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts:
All her gates are desolate: her priests sigh,
Her virgins are afflicted, and she is in bitterness.
Lamentations 1:1–4 — New Living Translation (NLT)
1 Jerusalem, once so full of people,
is now deserted.
She who was once great among the nations
now sits alone like a widow.
Once the queen of all the earth,
she is now a slave.
2 She sobs through the night;
tears stream down her cheeks.
Among all her lovers,
there is no one left to comfort her.
All her friends have betrayed her
and become her enemies.
3 Judah has been led away into captivity,
oppressed with cruel slavery.
She lives among foreign nations
and has no place of rest.
Her enemies have chased her down,
and she has nowhere to turn.
4 The roads to Jerusalem are in mourning,
for crowds no longer come to celebrate the festivals.
The city gates are silent,
her priests groan,
her young women are crying—
how bitter is her fate!
Lamentations 1:1–4 — The New King James Version (NKJV)
1 How lonely sits the city
That was full of people!
How like a widow is she,
Who was great among the nations!
The princess among the provinces
Has become a slave!
2 She weeps bitterly in the night,
Her tears are on her cheeks;
Among all her lovers
She has none to comfort her.
All her friends have dealt treacherously with her;
They have become her enemies.
3 Judah has gone into captivity,
Under affliction and hard servitude;
She dwells among the nations,
She finds no rest;
All her persecutors overtake her in dire straits.
4 The roads to Zion mourn
Because no one comes to the set feasts.
All her gates are desolate;
Her priests sigh,
Her virgins are afflicted,
And she is in bitterness.
Lamentations 1:1–4 — New Century Version (NCV)
1 Jerusalem once was full of people,
but now the city is empty.
Jerusalem once was a great city among the nations,
but now she is like a widow.
She was like a queen of all the other cities,
but now she is a slave.
2 She cries loudly at night,
and tears are on her cheeks.
There is no one to comfort her;
all who loved her are gone.
All her friends have turned against her
and are now her enemies.
3 Judah has gone into captivity
where she suffers and works hard.
She lives among other nations,
but she has found no rest.
Those who chased her caught her
when she was in trouble.
4 The roads to Jerusalem are sad,
because no one comes for the feasts.
No one passes through her gates.
Her priests groan,
her young women are suffering,
and Jerusalem suffers terribly.
Lamentations 1:1–4 — American Standard Version (ASV)
1 How doth the city sit solitary, that was full of people!
She is become as a widow, that was great among the nations!
She that was a princess among the provinces is become tributary!
2 She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks;
Among all her lovers she hath none to comfort her:
All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies.
3 Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude;
She dwelleth among the nations, she findeth no rest:
All her persecutors overtook her within the straits.
4 The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn assembly;
All her gates are desolate, her priests do sigh:
Her virgins are afflicted, and she herself is in bitterness.
Lamentations 1:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 How doth the city sit solitary that was full of people! She that was great among the nations is become as a widow; the princess among the provinces is become tributary! 2 She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she hath no comforter; all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies. 3 Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the nations, she findeth no rest: all her pursuers have overtaken her within the straits. 4 The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn assembly: all her gates are desolate; her priests sigh, her virgins are in grief; and as for her, she is in bitterness.
Lamentations 1:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 “Look how deserted Jerusalem is!
Once the city was crowded with people.
Once it was important among the nations.
Now it is a widow.
Once it was a princess among the provinces.
Now it does forced labor.
2 Jerusalem cries bitterly at night with tears running down its cheeks.
Out of all those who love the city, no one offers it comfort.
All of Jerusalem’s friends have betrayed it and become its enemies.
3 “Judah has been exiled after ⸤much⸥ suffering and harsh treatment.
Its ⸤people⸥ live among the nations; they find no rest.
Those who chased them caught up with them
in places where there was no way out.
4 “The roads to Zion are deserted.
No one comes to the annual festivals.
No one passes through any of its gates.
Its priests are groaning.
Its young women are made to suffer.
Zion is bitter.
Lamentations 1:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 How she sits alone,
the city once crowded with people!
She who was great among the nations
has become like a widow.
The princess among the provinces
has been put to forced labor.
2 She weeps aloud during the night,
with tears on her cheeks.
There is no one to offer her comfort,
not one from all her lovers.
All her friends have betrayed her;
they have become her enemies.
3 Judah has gone into exile
following affliction and harsh slavery;
she lives among the nations
but finds no place to rest.
All her pursuers have overtaken her
in narrow places.
4 The roads to Zion mourn,
for no one comes to the appointed festivals.
All her gates are deserted;
her priests groan,
her young women grieve,
and she herself is bitter.
Lamentations 1:1–4 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
1 How lonely sits the city
that once was full of people!
How like a widow she has become,
she that was great among the nations!
She that was a princess among the provinces
has become subject to forced labor.
2 She weeps bitterly in the night,
with tears on her cheeks;
among all her lovers,
she has no one to comfort her;
all her friends have dealt treacherously with her;
they have become her enemies.
3 Judah has gone into exile with suffering
and hard servitude;
she lives now among the nations;
she finds no resting place;
her pursuers have all overtaken her
in the midst of her distress.
4 The roads to Zion mourn,
for no one comes to the festivals;
all her gates are desolate;
her priests groan;
her young girls grieve,
and her lot is bitter.
Lamentations 1:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)
1 How desolate the city sits
that was full of people!
She has become like a widow,
once great among the nations!
Like a woman of nobility in the provinces,
she has become a forced laborer.
2 She weeps bitterly in the night,
her tears are on her cheeks;
she has no comforter
among all her lovers.
All her friends have been unfaithful to her;
they have become her enemies.
3 Judah has gone into exile with misery
and under hard servitude;
she lives among the nations,
she has not found a resting place;
all her pursuers have overtaken her
amidst her distress.
4 The roads of Zion are mourning
because no one comes to the festival.
All her gates are desolate,
her priests groan;
her young women are worried,
and she herself suffers bitterly.
Lamentations 1:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 The city of Jerusalem is so empty!
It used to be full of people.
But now it’s like a woman whose husband has died.
She used to be great among the nations.
She was like a queen among the kingdoms.
But now she is a slave.
2 Jerusalem sobs bitterly at night.
Tears run down her cheeks.
None of her friends comforts her.
All those who were going to help her
have turned against her.
They have become her enemies.
3 After Judah’s people had suffered greatly,
they were taken away as prisoners.
Now they live among the nations.
They can’t find any place to rest.
All those who were chasing them have caught up with them.
And they can’t get away.
4 The roads to Zion are empty.
No one travels to its appointed feasts.
All of the public places near its gates are deserted.
Its priests groan.
Its young women are sad.
And Zion itself sobs bitterly.
Lamentations 1:1–4 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
1 How lonely sits the city
That was full of people!
She has become like a widow
Who was once great among the nations!
She who was a princess among the provinces
Has become a forced laborer!
2 She weeps bitterly in the night
And her tears are on her cheeks;
She has none to comfort her
Among all her lovers.
All her friends have dealt treacherously with her;
They have become her enemies.
3 Judah has gone into exile under affliction
And under harsh servitude;
She dwells among the nations,
But she has found no rest;
All her pursuers have overtaken her
In the midst of distress.
4 The roads of Zion are in mourning
Because no one comes to the appointed feasts.
All her gates are desolate;
Her priests are groaning,
Her virgins are afflicted,
And she herself is bitter.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|