Loading…

Judges 12:1–4

Jephthah’s Conflict with Ephraim

12 oThe men of Ephraim were called to arms, and they crossed to Zaphon and said to Jephthah, “Why did you cross over to fight against the Ammonites and did not call us to go with you? We will burn your house over you with fire.” And Jephthah said to them, “I and my people had a great dispute with the Ammonites, and when I called you, you did not save me from their hand. And when I saw that you would not save me, pI took my life in my hand and crossed over against the Ammonites, and the Lord gave them into my hand. Why then have you come up to me this day to fight against me?” Then Jephthah gathered all the men of Gilead and fought with Ephraim. And the men of Gilead struck Ephraim, because they said, q“You are fugitives of Ephraim, you Gileadites, in the midst of Ephraim and Manasseh.”

Read more Explain verse



Judges 12:1–4 — The New International Version (NIV)

The Ephraimite forces were called out, and they crossed over to Zaphon. They said to Jephthah, “Why did you go to fight the Ammonites without calling us to go with you? We’re going to burn down your house over your head.”

Jephthah answered, “I and my people were engaged in a great struggle with the Ammonites, and although I called, you didn’t save me out of their hands. When I saw that you wouldn’t help, I took my life in my hands and crossed over to fight the Ammonites, and the Lord gave me the victory over them. Now why have you come up today to fight me?”

Jephthah then called together the men of Gilead and fought against Ephraim. The Gileadites struck them down because the Ephraimites had said, “You Gileadites are renegades from Ephraim and Manasseh.”

Judges 12:1–4 — King James Version (KJV 1900)

And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire. And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands. And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the Lord delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me? Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.

Judges 12:1–4 — New Living Translation (NLT)

Then the people of Ephraim mobilized an army and crossed over the Jordan River to Zaphon. They sent this message to Jephthah: “Why didn’t you call for us to help you fight against the Ammonites? We are going to burn down your house with you in it!”

Jephthah replied, “I summoned you at the beginning of the dispute, but you refused to come! You failed to help us in our struggle against Ammon. So when I realized you weren’t coming, I risked my life and went to battle without you, and the Lord gave me victory over the Ammonites. So why have you now come to fight me?”

The people of Ephraim responded, “You men of Gilead are nothing more than fugitives from Ephraim and Manasseh.” So Jephthah gathered all the men of Gilead and attacked the men of Ephraim and defeated them.

Judges 12:1–4 — The New King James Version (NKJV)

Then the men of Ephraim gathered together, crossed over toward Zaphon, and said to Jephthah, “Why did you cross over to fight against the people of Ammon, and did not call us to go with you? We will burn your house down on you with fire!”

And Jephthah said to them, “My people and I were in a great struggle with the people of Ammon; and when I called you, you did not deliver me out of their hands. So when I saw that you would not deliver me, I took my life in my hands and crossed over against the people of Ammon; and the Lord delivered them into my hand. Why then have you come up to me this day to fight against me?” Now Jephthah gathered together all the men of Gilead and fought against Ephraim. And the men of Gilead defeated Ephraim, because they said, “You Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites and among the Manassites.”

Judges 12:1–4 — New Century Version (NCV)

The men of Ephraim called all their soldiers together and crossed the river to the town of Zaphon. They said to Jephthah, “Why didn’t you call us to help you fight the Ammonites? We will burn your house down with you in it.”

Jephthah answered them, “My people and I fought a great battle against the Ammonites. I called you, but you didn’t come to help me. When I saw that you would not help me, I risked my own life and went against the Ammonites. The Lord handed them over to me. So why have you come to fight against me today?”

Then Jephthah called the men of Gilead together and fought the men of Ephraim. The men of Gilead struck them down because the Ephraimites had said, “You men of Gilead are nothing but deserters from Ephraim—living between Ephraim and Manasseh.”

Judges 12:1–4 — American Standard Version (ASV)

And the men of Ephraim were gathered together, and passed northward; and they said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thy house upon thee with fire. And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye saved me not out of their hand. And when I saw that ye saved me not, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Jehovah delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me? Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye are fugitives of Ephraim, ye Gileadites, in the midst of Ephraim, and in the midst of Manasseh.

Judges 12:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And the men of Ephraim were called together, and passed over northwards, and said to Jephthah, Why didst thou pass over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? We will burn thy house upon thee with fire. And Jephthah said to them, I was at great strife, I and my people, with the children of Ammon; and I called you, but ye saved me not out of their hand. And when I saw that ye would not save me, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Jehovah gave them into my hand. Why then are ye come up to me this day, to fight against me? And Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye, Gilead, ye are fugitives of Ephraim in the midst of Ephraim, and in the midst of Manasseh.

Judges 12:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

The men of Ephraim were summoned to fight. They crossed ⸤the Jordan River⸥ to Zaphon. They said to Jephthah, “Why did you fight against Ammon without inviting us to go with you? Now we’re going to burn your house down with you in it.” 

Jephthah answered, “My people and I were involved in a legal dispute with Ammon. I asked you for help, but you didn’t rescue me from them. When I saw that you would not rescue me, I risked my life and went to fight the people of Ammon. The Lord handed them over to me. So why did you come to fight against me today?” 

Then Jephthah gathered all the men of Gilead and fought Ephraim. The men of Gilead defeated Ephraim. ⸤They did this because⸥ Ephraim had said, “You people from Gilead are nothing but fugitives from Ephraim and Manasseh.” 

Judges 12:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The men of Ephraim were called together and crossed the Jordan to Zaphon. They said to Jephthah, “Why have you crossed over to fight against the Ammonites but didn’t call us to go with you? We will burn your house down with you in it!”

Then Jephthah said to them, “My people and I had a serious conflict with the Ammonites. So I called for you, but you didn’t deliver me from their power. When I saw that you weren’t going to deliver me, I took my life in my own hands and crossed over to the Ammonites, and the Lord handed them over to me. Why then have you come today to fight against me?”

Then Jephthah gathered all of the men of Gilead. They fought and defeated Ephraim, because Ephraim had said, “You Gileadites are Ephraimite fugitives in the territories of Ephraim and Manasseh.”

Judges 12:1–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The men of Ephraim were called to arms, and they crossed to Zaphon and said to Jephthah, “Why did you cross over to fight against the Ammonites, and did not call us to go with you? We will burn your house down over you!” Jephthah said to them, “My people and I were engaged in conflict with the Ammonites who oppressed us severely. But when I called you, you did not deliver me from their hand. When I saw that you would not deliver me, I took my life in my hand, and crossed over against the Ammonites, and the Lord gave them into my hand. Why then have you come up to me this day, to fight against me?” Then Jephthah gathered all the men of Gilead and fought with Ephraim; and the men of Gilead defeated Ephraim, because they said, “You are fugitives from Ephraim, you Gileadites—in the heart of Ephraim and Manasseh.”

Judges 12:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)

The men of Ephraim were called to arms, and they crossed over to Zaphon and said to Jephthah, “Why did you cross over and make war against the Ammonites, and why did you not call us to go with you? We will burn down your house over you with fire.” And Jephthah said to them, “I and my people were engaged in great conflict with the Ammonites; I called you, but you did not deliver me from their hand. I saw that you would not deliver us; I risked my own life, and I crossed over to the Ammonites, and Yahweh gave them into my hand. Why have you come up to me this day to fight against me?” Jephthah gathered all the men of Gilead, and he made war with Ephraim; and the men of Gilead defeated Ephraim because they said, “You are fugitives of Ephraim, you Gileadites, in the midst of Ephraim and Manasseh.”

Judges 12:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The men of Ephraim called out their troops. The troops went across the Jordan River to Zaphon. When they arrived, they said to Jephthah, “You went to fight against the Ammonites. Why didn’t you ask us to go with you? We’re going to burn down your house over your head.”

Jephthah answered, “I and my people were taking part in a great struggle. We were at war with the Ammonites. I asked you for help. But you didn’t come to save me from their power. I saw that you wouldn’t help. So I put my own life in danger. I went across the Jordan to fight against the Ammonites. The Lord helped me win the battle over them. So why have you come up today to fight against me?”

Then Jephthah called the men of Gilead together. They fought against Ephraim. The men of Gilead struck them down. The people of Ephraim had said, “You people of Gilead are nothing but deserters from Ephraim and Manasseh.”

Judges 12:1–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Then the men of Ephraim were summoned, and they crossed to Zaphon and said to Jephthah, “Why did you cross over to fight against the sons of Ammon without calling us to go with you? We will burn your house down on you.”

Jephthah said to them, “I and my people were at great strife with the sons of Ammon; when I called you, you did not deliver me from their hand.

“When I saw that you would not deliver me, I took my life in my hands and crossed over against the sons of Ammon, and the Lord gave them into my hand. Why then have you come up to me this day to fight against me?”

Then Jephthah gathered all the men of Gilead and fought Ephraim; and the men of Gilead defeated Ephraim, because they said, “You are fugitives of Ephraim, O Gileadites, in the midst of Ephraim and in the midst of Manasseh.”


A service of Logos Bible Software