Loading…

Jonah 1:3–4

But Jonah erose to flee to fTarshish from the presence of the Lord. He went down to gJoppa and found a ship going to fTarshish. So he paid the fare and went down into it, to go with them to fTarshish, haway from the presence of the Lord.

But ithe Lord hurled a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship threatened jto break up.

Read more



Jonah 1:3–4 — The New International Version (NIV)

But Jonah ran away from the Lord and headed for Tarshish. He went down to Joppa, where he found a ship bound for that port. After paying the fare, he went aboard and sailed for Tarshish to flee from the Lord.

Then the Lord sent a great wind on the sea, and such a violent storm arose that the ship threatened to break up.

Jonah 1:3–4 — King James Version (KJV 1900)

But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the Lord, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the Lord.

But the Lord sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

Jonah 1:3–4 — New Living Translation (NLT)

But Jonah got up and went in the opposite direction to get away from the Lord. He went down to the port of Joppa, where he found a ship leaving for Tarshish. He bought a ticket and went on board, hoping to escape from the Lord by sailing to Tarshish.

But the Lord hurled a powerful wind over the sea, causing a violent storm that threatened to break the ship apart.

Jonah 1:3–4 — The New King James Version (NKJV)

But Jonah arose to flee to Tarshish from the presence of the Lord. He went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid the fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the Lord.

But the Lord sent out a great wind on the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was about to be broken up.

Jonah 1:3–4 — New Century Version (NCV)

But Jonah got up to run away from the Lord by going to Tarshish. He went to the city of Joppa, where he found a ship that was going to the city of Tarshish. Jonah paid for the trip and went aboard, planning to go to Tarshish to run away from the Lord.

But the Lord sent a great wind on the sea, which made the sea so stormy that the ship was in danger of breaking apart.

Jonah 1:3–4 — American Standard Version (ASV 1901)

But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of Jehovah; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of Jehovah.

But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was like to be broken.

Jonah 1:3–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of Jehovah; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish, from the presence of Jehovah.

But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest upon the sea, so that the ship was like to be broken.

Jonah 1:3–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

Jonah immediately tried to run away from the Lord by going to Tarshish. He went to Joppa and found a ship going to Tarshish. He paid for the trip and went on board. He wanted to go to Tarshish to get away from the Lord.

The Lord sent a violent wind over the sea. The storm was so powerful that the ship was in danger of breaking up.

Jonah 1:3–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

However, Jonah got up to flee to Tarshish from the Lord’s presence. He went down to Joppa and found a ship going to Tarshish. He paid the fare and went down into it to go with them to Tarshish, from the Lord’s presence.

Then the Lord hurled a violent wind on the sea, and such a violent storm arose on the sea that the ship threatened to break apart.

Jonah 1:3–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But Jonah set out to flee to Tarshish from the presence of the Lord. He went down to Joppa and found a ship going to Tarshish; so he paid his fare and went on board, to go with them to Tarshish, away from the presence of the Lord.

But the Lord hurled a great wind upon the sea, and such a mighty storm came upon the sea that the ship threatened to break up.

Jonah 1:3–4 — The Lexham English Bible (LEB)

But Jonah set out to flee toward Tarshish from the presence of Yahweh. And he went down to Joppa and found a merchant ship going to Tarshish, and paid her fare, and went on board her to go with them toward Tarshish from the presence of Yahweh.

And Yahweh hurled a great wind upon the sea, and it was a great storm on the sea, and the merchant ship was in danger of breaking up.

Jonah 1:3–4 — New International Reader’s Version (NIrV)

But Jonah ran away from the Lord. He headed for Tarshish. So he went down to the port of Joppa. There he found a ship that was going to Tarshish. He paid the fare and went on board. Then he sailed for Tarshish. He was running away from the Lord.

But the Lord sent a strong wind over the Mediterranean Sea. A wild storm came up. It was so wild that the ship was in danger of breaking apart.

Jonah 1:3–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of the Lord. So he went down to Joppa, found a ship which was going to Tarshish, paid the fare and went down into it to go with them to Tarshish from the presence of the Lord.

The Lord hurled a great wind on the sea and there was a great storm on the sea so that the ship was about to break up.