John 9:6–7
John 9:6–7 — The New International Version (NIV)
6 After saying this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man’s eyes. 7 “Go,” he told him, “wash in the Pool of Siloam” (this word means “Sent”). So the man went and washed, and came home seeing.
John 9:6–7 — King James Version (KJV 1900)
6 When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, 7 And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.
John 9:6–7 — New Living Translation (NLT)
6 Then he spit on the ground, made mud with the saliva, and spread the mud over the blind man’s eyes. 7 He told him, “Go wash yourself in the pool of Siloam” (Siloam means “sent”). So the man went and washed and came back seeing!
John 9:6–7 — The New King James Version (NKJV)
6 When He had said these things, He spat on the ground and made clay with the saliva; and He anointed the eyes of the blind man with the clay. 7 And He said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which is translated, Sent). So he went and washed, and came back seeing.
John 9:6–7 — New Century Version (NCV)
6 After Jesus said this, he spit on the ground and made some mud with it and put the mud on the man’s eyes. 7 Then he told the man, “Go and wash in the Pool of Siloam.” (Siloam means Sent.) So the man went, washed, and came back seeing.
John 9:6–7 — American Standard Version (ASV)
6 When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and anointed his eyes with the clay, 7 and said unto him, Go, wash in the pool of Siloam (which is by interpretation, Sent). He went away therefore, and washed, and came seeing.
John 9:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 Having said these things, he spat on the ground and made mud of the spittle, and put the mud, as ointment, on his eyes. 7 And he said to him, Go, wash in the pool of Siloam, which is interpreted, Sent. He went therefore and washed, and came seeing.
John 9:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 After Jesus said this, he spit on the ground and mixed the spit with dirt. Then he smeared it on the man’s eyes 7 and told him, “Wash it off in the pool of Siloam.” (Siloam means “sent.”) The blind man washed it off and returned. He was able to see.
John 9:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 After He said these things He spit on the ground, made some mud from the saliva, and spread the mud on his eyes. 7 “Go,” He told him, “wash in the pool of Siloam” (which means “Sent”). So he left, washed, and came back seeing.
John 9:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 When he had said this, he spat on the ground and made mud with the saliva and spread the mud on the man’s eyes, 7 saying to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which means Sent). Then he went and washed and came back able to see.
John 9:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)
6 When he had said these things, he spat on the ground and made clay with the saliva, and smeared the clay on his eyes. 7 And he said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which is translated “sent”). So he went and washed and came back seeing.
John 9:6–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 After he said this, he spit on the ground. He made some mud with the spit. Then he put the mud on the man’s eyes.
7 “Go,” he told him. “Wash in the Pool of Siloam.” Siloam means Sent.
So the man went and washed. And he came home able to see.
John 9:6–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
6 When He had said this, He spat on the ground, and made clay of the spittle, and applied the clay to his eyes,
7 and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which is translated, Sent). So he went away and washed, and came back seeing.