Loading…

John 16:8–11

mAnd when he comes, he will nconvict the world concerning sin and righteousness and judgment: concerning sin, obecause they do not believe in me; 10 pconcerning righteousness, qbecause I go to the Father, and you will see me no longer; 11 rconcerning judgment, because the ruler of this world sis judged.

Read more



John 16:8–11 — The New International Version (NIV)

When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: about sin, because people do not believe in me; 10 about righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer; 11 and about judgment, because the prince of this world now stands condemned.

John 16:8–11 — King James Version (KJV 1900)

And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment: Of sin, because they believe not on me; 10 Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more; 11 Of judgment, because the prince of this world is judged.

John 16:8–11 — New Living Translation (NLT)

And when he comes, he will convict the world of its sin, and of God’s righteousness, and of the coming judgment. The world’s sin is that it refuses to believe in me. 10 Righteousness is available because I go to the Father, and you will see me no more. 11 Judgment will come because the ruler of this world has already been judged.

John 16:8–11 — The New King James Version (NKJV)

And when He has come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment: of sin, because they do not believe in Me; 10 of righteousness, because I go to My Father and you see Me no more; 11 of judgment, because the ruler of this world is judged.

John 16:8–11 — New Century Version (NCV)

When the Helper comes, he will prove to the people of the world the truth about sin, about being right with God, and about judgment. He will prove to them that sin is not believing in me. 10 He will prove to them that being right with God comes from my going to the Father and not being seen anymore. 11 And the Helper will prove to them that judgment happened when the ruler of this world was judged.

John 16:8–11 — American Standard Version (ASV 1901)

And he, when he is come, will convict the world in respect of sin, and of righteousness, and of judgment: of sin, because they believe not on me; 10 of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more; 11 of judgment, because the prince of this world hath been judged.

John 16:8–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And having come, he will bring demonstration to the world, of sin, and of righteousness, and of judgment: of sin, because they do not believe on me; 10 of righteousness, because I go away to my Father, and ye behold me no longer; 11 of judgment, because the ruler of this world is judged.

John 16:8–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

He will come to convict the world of sin, to show the world what has God’s approval, and to convince the world that God judges it. He will convict the world of sin, because people don’t believe in me. 10 He will show the world what has God’s approval, because I’m going to the Father and you won’t see me anymore. 11 He will convince the world that God judges it, because the ruler of this world has been judged.

John 16:8–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

When He comes, He will convict the world about sin, righteousness, and judgment: About sin, because they do not believe in Me; 10 about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see Me; 11 and about judgment, because the ruler of this world has been judged.

John 16:8–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

And when he comes, he will prove the world wrong about sin and righteousness and judgment: about sin, because they do not believe in me; 10 about righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer; 11 about judgment, because the ruler of this world has been condemned.

John 16:8–11 — The Lexham English Bible (LEB)

And when he comes, he will convict the world concerning sin and concerning righteousness and concerning judgment: concerning sin, because they do not believe in me, 10 and concerning righteousness, because I am going away to the Father and you will see me no more, 11 and concerning judgment, because the ruler of this world has been condemned.

John 16:8–11 — New International Reader’s Version (NIrV)

When he comes, he will prove that the world’s people are guilty. He will prove their guilt concerning sin and godliness and judgment.

“The world is guilty as far as sin is concerned. That is because people do not believe in me. 10 The world is guilty as far as godliness is concerned. That is because I am going to the Father, where you can’t see me anymore. 11 The world is guilty as far as judgment is concerned. That is because the devil, the prince of this world, has already been judged.

John 16:8–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

And He, when He comes, will convict the world concerning sin and righteousness and judgment;

concerning sin, because they do not believe in Me;

10 and concerning righteousness, because I go to the Father and you no longer see Me;

11 and concerning judgment, because the ruler of this world has been judged.