The Future of Bible Study Is Here.
Joel 2:5–7
5 tAs with the rumbling of chariots,
they leap on the tops of the mountains,
like the crackling of ua flame of fire
devouring the stubble,
nlike a powerful army
drawn up for battle.
6 Before them peoples are in anguish;
vall faces grow pale.
like soldiers they scale the wall.
They march each on his way;
they do not swerve from their paths.
Joel 2:5–7 — New International Version (2011) (NIV)
5 With a noise like that of chariots
they leap over the mountaintops,
like a crackling fire consuming stubble,
like a mighty army drawn up for battle.
6 At the sight of them, nations are in anguish;
every face turns pale.
7 They charge like warriors;
they scale walls like soldiers.
They all march in line,
not swerving from their course.
Joel 2:5–7 — King James Version (KJV 1900)
5 Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap,
Like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble,
As a strong people set in battle array.
6 Before their face the people shall be much pained:
All faces shall gather blackness.
7 They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war;
And they shall march every one on his ways,
And they shall not break their ranks:
Joel 2:5–7 — New Living Translation (NLT)
5 Look at them as they leap along the mountaintops.
Listen to the noise they make—like the rumbling of chariots,
like the roar of fire sweeping across a field of stubble,
or like a mighty army moving into battle.
6 Fear grips all the people;
every face grows pale with terror.
7 The attackers march like warriors
and scale city walls like soldiers.
Straight forward they march,
never breaking rank.
Joel 2:5–7 — The New King James Version (NKJV)
5 With a noise like chariots
Over mountaintops they leap,
Like the noise of a flaming fire that devours the stubble,
Like a strong people set in battle array.
6 Before them the people writhe in pain;
All faces are drained of color.
7 They run like mighty men,
They climb the wall like men of war;
Every one marches in formation,
And they do not break ranks.
Joel 2:5–7 — New Century Version (NCV)
5 It is like the noise of chariots
rumbling over the tops of the mountains,
like the noise of a roaring fire
burning dry stalks.
They are like a powerful army lined up for battle.
6 When they see them, nations shake with fear,
and everyone’s face becomes pale.
7 They charge like soldiers;
they climb over the wall like warriors.
They all march straight ahead
and do not move off their path.
Joel 2:5–7 — American Standard Version (ASV)
5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array. 6 At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale. 7 They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and they break not their ranks.
Joel 2:5–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
5 Like the noise of chariots, on the tops of the mountains, they leap; like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array. 6 Before them the peoples are in anguish: all faces turn pale. 7 They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and break not their ranks.
Joel 2:5–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
5 As they leap on mountaintops,
they sound like rattling chariots,
like crackling fire burning up straw,
and like a mighty army prepared for battle.
6 People are terrified in their presence.
Every face turns pale.
7 They run like warriors.
They climb walls like soldiers.
They march straight ahead.
They do not leave their places.
Joel 2:5–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
5 They bound on the tops of the mountains.
Their sound is like the sound of chariots,
like the sound of fiery flames consuming stubble,
like a mighty army deployed for war.
6 Nations writhe in horror before them;
all faces turn pale.
7 They attack as warriors attack;
they scale walls as men of war do.
Each goes on his own path,
and they do not change their course.
Joel 2:5–7 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
5 As with the rumbling of chariots,
they leap on the tops of the mountains,
like the crackling of a flame of fire
devouring the stubble,
like a powerful army
drawn up for battle.
6 Before them peoples are in anguish;
all faces grow pale.
7 Like warriors they charge;
like soldiers they scale the wall.
Each keeps to its own course;
they do not swerve from their paths.
Joel 2:5–7 — The Lexham English Bible (LEB)
5 like the sound of chariots on the tops of the mountains, they leap about;
like the sound of a flame of fire
devouring stubble;
like a strong army arranged
in rows for battle.
6 From before them nations writhe,
all faces turn pale.
7 They run like mighty warriors,
they scale the wall like men of war;
each goes on its own way,
and they do not swerve from their paths.
Joel 2:5–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
5 They sound like chariots as they leap over the mountaintops.
They crackle like fire burning up dry weeds.
They are like a mighty army
that is ready for battle.
6 When people see them, they tremble with fear.
All of their faces turn pale.
7 The locusts charge ahead like warriors.
They climb over walls like soldiers.
All of them march in line.
They don’t turn to the right or the left.
Joel 2:5–7 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
5 With a noise as of chariots
They leap on the tops of the mountains,
Like the crackling of a flame of fire consuming the stubble,
Like a mighty people arranged for battle.
6 Before them the people are in anguish;
All faces turn pale.
7 They run like mighty men,
They climb the wall like soldiers;
And they each march in line,
Nor do they deviate from their paths.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|