Joel 2:4–5
Joel 2:4–5 — The New International Version (NIV)
4 They have the appearance of horses;
they gallop along like cavalry.
5 With a noise like that of chariots
they leap over the mountaintops,
like a crackling fire consuming stubble,
like a mighty army drawn up for battle.
Joel 2:4–5 — King James Version (KJV 1900)
4 The appearance of them is as the appearance of horses;
And as horsemen, so shall they run.
5 Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap,
Like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble,
As a strong people set in battle array.
Joel 2:4–5 — New Living Translation (NLT)
4 They look like horses;
they charge forward like warhorses.
5 Look at them as they leap along the mountaintops.
Listen to the noise they make—like the rumbling of chariots,
like the roar of fire sweeping across a field of stubble,
or like a mighty army moving into battle.
Joel 2:4–5 — The New King James Version (NKJV)
4 Their appearance is like the appearance of horses;
And like swift steeds, so they run.
5 With a noise like chariots
Over mountaintops they leap,
Like the noise of a flaming fire that devours the stubble,
Like a strong people set in battle array.
Joel 2:4–5 — New Century Version (NCV)
4 They look like horses,
and they run like war horses.
5 It is like the noise of chariots
rumbling over the tops of the mountains,
like the noise of a roaring fire
burning dry stalks.
They are like a powerful army lined up for battle.
Joel 2:4–5 — American Standard Version (ASV)
4 The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run. 5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
Joel 2:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)
4 The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so they run. 5 Like the noise of chariots, on the tops of the mountains, they leap; like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
Joel 2:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)
4 The soldiers look like horses.
They run like war horses.
5 As they leap on mountaintops,
they sound like rattling chariots,
like crackling fire burning up straw,
and like a mighty army prepared for battle.
Joel 2:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
4 Their appearance is like that of horses,
and they gallop like war horses.
5 They bound on the tops of the mountains.
Their sound is like the sound of chariots,
like the sound of fiery flames consuming stubble,
like a mighty army deployed for war.
Joel 2:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)
4 They have the appearance of horses,
and like war-horses they charge.
5 As with the rumbling of chariots,
they leap on the tops of the mountains,
like the crackling of a flame of fire
devouring the stubble,
like a powerful army
drawn up for battle.
Joel 2:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)
4 Like the appearance of horses is their appearance,
and like horsemen they run;
5 like the sound of chariots on the tops of the mountains, they leap about;
like the sound of a flame of fire
devouring stubble;
like a strong army arranged
in rows for battle.
Joel 2:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
4 They look like horses.
Like war horses they charge ahead.
5 They sound like chariots as they leap over the mountaintops.
They crackle like fire burning up dry weeds.
They are like a mighty army
that is ready for battle.
Joel 2:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
4 Their appearance is like the appearance of horses;
And like war horses, so they run.
5 With a noise as of chariots
They leap on the tops of the mountains,
Like the crackling of a flame of fire consuming the stubble,
Like a mighty people arranged for battle.