The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 8:21–22
Jeremiah 8:21–22 — New International Version (2011) (NIV)
21 Since my people are crushed, I am crushed;
I mourn, and horror grips me.
22 Is there no balm in Gilead?
Is there no physician there?
Why then is there no healing
for the wound of my people?
Jeremiah 8:21–22 — King James Version (KJV 1900)
21 For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me. 22 Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
Jeremiah 8:21–22 — New Living Translation (NLT)
21 I hurt with the hurt of my people.
I mourn and am overcome with grief.
22 Is there no medicine in Gilead?
Is there no physician there?
Why is there no healing
for the wounds of my people?
Jeremiah 8:21–22 — The New King James Version (NKJV)
21 For the hurt of the daughter of my people I am hurt.
I am mourning;
Astonishment has taken hold of me.
22 Is there no balm in Gilead,
Is there no physician there?
Why then is there no recovery
For the health of the daughter of my people?
Jeremiah 8:21–22 — New Century Version (NCV)
21 Because my people are crushed, I am crushed.
I cry loudly and am afraid for them.
22 Isn’t there balm in the land of Gilead?
Isn’t there a doctor there?
So why aren’t the hurts of my people healed?
Jeremiah 8:21–22 — American Standard Version (ASV)
21 For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay hath taken hold on me. 22 Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
Jeremiah 8:21–22 — 1890 Darby Bible (DARBY)
21 —For the breach of the daughter of my people am I crushed; I go mourning; astonishment hath taken hold of me. 22 Is there no balm in Gilead? is there no physician there? Why then is there no dressing applied for the healing of the daughter of my people?
Jeremiah 8:21–22 — GOD’S WORD Translation (GW)
21 I am crushed because my dear people have been crushed.
I mourn; terror grips me.
22 Isn’t there medicine in Gilead?
Aren’t there doctors there?
Then why hasn’t the health of my dear people been restored?
Jeremiah 8:21–22 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
21 I am broken by the brokenness
of my dear people.
I mourn; horror has taken hold of me.
22 Is there no balm in Gilead?
Is there no physician there?
So why has the healing of my dear people
not come about?
Jeremiah 8:21–22 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
21 For the brokenness of the daughter of my people I am broken,
I mourn, and horror has seized me.
22 Is there no balm in Gilead?
Is there no physician there?
Why then has the health of the daughter of my people
not been restored?
Jeremiah 8:21–22 — The Lexham English Bible (LEB)
21 “Because of the wound of the daughter of my people I am broken down,
I mourn, horror has seized me.
22 Is there no balm in Gilead?
Is there no healer there?
Why, then, has the healing of the daughter of my people not been restored?
Jeremiah 8:21–22 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
21 My people are crushed, so I am crushed.
I sob, and I am filled with horror.
22 Isn’t there any healing lotion in Gilead?
Isn’t there a doctor there?
Then why doesn’t someone heal
the wounds of my people?
Jeremiah 8:21–22 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
21 For the brokenness of the daughter of my people I am broken;
I mourn, dismay has taken hold of me.
22 Is there no balm in Gilead?
Is there no physician there?
Why then has not the health of the daughter of my people been restored?
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|