Jeremiah 47:2
Jeremiah 47:2 — The New International Version (NIV)
2 This is what the Lord says:
“See how the waters are rising in the north;
they will become an overflowing torrent.
They will overflow the land and everything in it,
the towns and those who live in them.
The people will cry out;
all who dwell in the land will wail
Jeremiah 47:2 — King James Version (KJV 1900)
2 Thus saith the Lord;
Behold, waters rise up out of the north,
And shall be an overflowing flood,
And shall overflow the land, and all that is therein;
The city, and them that dwell therein:
Then the men shall cry,
And all the inhabitants of the land shall howl.
Jeremiah 47:2 — New Living Translation (NLT)
2 This is what the Lord says:
“A flood is coming from the north
to overflow the land.
It will destroy the land and everything in it—
cities and people alike.
People will scream in terror,
and everyone in the land will wail.
Jeremiah 47:2 — The New King James Version (NKJV)
2 Thus says the Lord:
“Behold, waters rise out of the north,
And shall be an overflowing flood;
They shall overflow the land and all that is in it,
The city and those who dwell within;
Then the men shall cry,
And all the inhabitants of the land shall wail.
Jeremiah 47:2 — New Century Version (NCV)
2 This is what the Lord says:
“See, the enemy is gathering in the north like rising waters.
They will become like an overflowing stream
and will cover the whole country like a flood,
even the towns and the people living in them.
Everyone living in that country
will cry for help;
the people will cry painfully.
Jeremiah 47:2 — American Standard Version (ASV)
2 Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and them that dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.
Jeremiah 47:2 — 1890 Darby Bible (DARBY)
2 Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl,
Jeremiah 47:2 — GOD’S WORD Translation (GW)
2 This is what the Lord says:
Water is rising in the north.
It will become an overflowing river.
It will overflow the land and everything in it,
the cities and those who live in them.
People will cry out and everyone who lives in the land will cry loudly.
Jeremiah 47:2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
2 This is what the Lord says:
Look, waters are rising from the north
and becoming an overflowing wadi.
They will overflow the land and everything in it,
the cities and their inhabitants.
The people will cry out,
and every inhabitant of the land will wail.
Jeremiah 47:2 — The New Revised Standard Version (NRSV)
2 Thus says the Lord:
See, waters are rising out of the north
and shall become an overflowing torrent;
they shall overflow the land and all that fills it,
the city and those who live in it.
People shall cry out,
and all the inhabitants of the land shall wail.
Jeremiah 47:2 — The Lexham English Bible (LEB)
2 Thus says Yahweh:
“Look, waters are rising from the north,
and they will become as a raging torrent,
and they will overflow the land,
and that which fills it,
the city and those who live in it.
And the people will cry out,
and every inhabitant of the land will wail,
Jeremiah 47:2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
2 The Lord said,
“The armies of Babylonia are like waters rising in the north.
They will become a great flood.
They will flow over the land and everything in it.
They will flow over the towns and those who live in them.
The people will cry out.
All those who live in the land will sob.
Jeremiah 47:2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
2 Thus says the Lord:
“Behold, waters are going to rise from the north
And become an overflowing torrent,
And overflow the land and all its fullness,
The city and those who live in it;
And the men will cry out,
And every inhabitant of the land will wail.