The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 4:13–15
13 Behold, he comes up like clouds;
uhis chariots like the whirlwind;
his horses are vswifter than eagles—
woe to us, wfor we are ruined!
14 O Jerusalem, xwash your heart from evil,
that you may be saved.
How long shall your wicked thoughts
lodge within you?
15 For a voice ydeclares from Dan
and proclaims trouble from zMount Ephraim.
Jeremiah 4:13–15 — New International Version (2011) (NIV)
13 Look! He advances like the clouds,
his chariots come like a whirlwind,
his horses are swifter than eagles.
Woe to us! We are ruined!
14 Jerusalem, wash the evil from your heart and be saved.
How long will you harbor wicked thoughts?
15 A voice is announcing from Dan,
proclaiming disaster from the hills of Ephraim.
Jeremiah 4:13–15 — King James Version (KJV 1900)
13 Behold, he shall come up as clouds,
And his chariots shall be as a whirlwind:
His horses are swifter than eagles.
Woe unto us! for we are spoiled.
14 O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved.
How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
15 For a voice declareth from Dan,
And publisheth affliction from mount Ephraim.
Jeremiah 4:13–15 — New Living Translation (NLT)
13 Our enemy rushes down on us like storm clouds!
His chariots are like whirlwinds.
His horses are swifter than eagles.
How terrible it will be, for we are doomed!
14 O Jerusalem, cleanse your heart
that you may be saved.
How long will you harbor
your evil thoughts?
15 Your destruction has been announced
from Dan and the hill country of Ephraim.
Jeremiah 4:13–15 — The New King James Version (NKJV)
13 “Behold, he shall come up like clouds,
And his chariots like a whirlwind.
His horses are swifter than eagles.
Woe to us, for we are plundered!”
14 O Jerusalem, wash your heart from wickedness,
That you may be saved.
How long shall your evil thoughts lodge within you?
15 For a voice declares from Dan
And proclaims affliction from Mount Ephraim:
Jeremiah 4:13–15 — New Century Version (NCV)
13 Look! The enemy rises up like a cloud,
and his chariots come like a tornado.
His horses are faster than eagles.
How terrible it will be for us! We are ruined!
14 People of Jerusalem, clean the evil from your hearts so that you can be saved.
Don’t continue making evil plans.
15 A voice from Dan makes an announcement
and brings bad news from the mountains of Ephraim.
Jeremiah 4:13–15 — American Standard Version (ASV)
13 Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined. 14 O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thine evil thoughts lodge within thee? 15 For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim.
Jeremiah 4:13–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
13 Behold, he cometh up as clouds, and his chariots are as a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are destroyed. 14 Wash thy heart, Jerusalem, from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee? 15 For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
Jeremiah 4:13–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
13 The enemy comes up like clouds.
His chariots are like a raging wind.
His horses are faster than eagles.
How horrible it will be for us! We will be destroyed!
14 Jerusalem, wash the evil from your heart
so that you may be rescued.
Don’t continue making evil plans.
15 A message is heard from Dan,
and a report of disaster comes from the mountains of Ephraim.
Jeremiah 4:13–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
13 Look, he advances like clouds;
his chariots are like a storm.
His horses are swifter than eagles.
Woe to us, for we are ruined!
14 Wash the evil from your heart, Jerusalem,
so that you will be delivered.
How long will you harbor
malicious thoughts within you?
15 For a voice announces from Dan,
proclaiming malice from Mount Ephraim.
Jeremiah 4:13–15 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
13 Look! He comes up like clouds,
his chariots like the whirlwind;
his horses are swifter than eagles—
woe to us, for we are ruined!
14 O Jerusalem, wash your heart clean of wickedness
so that you may be saved.
How long shall your evil schemes
lodge within you?
15 For a voice declares from Dan
and proclaims disaster from Mount Ephraim.
Jeremiah 4:13–15 — The Lexham English Bible (LEB)
13 Look, he comes up like the clouds,
and his chariots are like the whirlwind,
his horses are swifter than eagles,
woe to us, for we are devastated.
14 Cleanse your heart from wickedness, O Jerusalem,
so that you may be saved.
How long will your thoughts of mischief
dwell in your inner part?
15 For a voice is declaring from Dan,
and is proclaiming disaster from the mountain of Ephraim.
Jeremiah 4:13–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
13 Look! Our enemies are approaching like the clouds.
Their chariots are coming like a strong wind.
Their horses are faster than eagles.
How terrible it will be for us!
We’ll be destroyed!
14 People of Jerusalem, wash your sins from your hearts and be saved.
How long will you hold on to your evil thoughts?
15 A voice is speaking all the way from the city of Dan.
From the hills of Ephraim it announces
that trouble is coming.
Jeremiah 4:13–15 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
13 “Behold, he goes up like clouds,
And his chariots like the whirlwind;
His horses are swifter than eagles.
Woe to us, for we are ruined!”
14 Wash your heart from evil, O Jerusalem,
That you may be saved.
How long will your wicked thoughts
Lodge within you?
15 For a voice declares from Dan,
And proclaims wickedness from Mount Ephraim.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|