Jeremiah 2:10–14
10 For cross to the coasts of eCyprus and see,
or send to fKedar and examine with care;
see if there has been such a thing.
11 gHas a nation changed its gods,
heven though they are no gods?
But my people ihave changed their glory
for bthat which does not profit.
12 Be appalled, jO heavens, at this;
be shocked, be utterly desolate,
declares the Lord,
13 for my people have committed two evils:
the fountain of mliving waters,
and hewed out cisterns for themselves,
broken cisterns that can hold no water.
14 n“Is Israel a slave? Is he a homeborn servant?
Why then has he become a prey?
Jeremiah 2:10–14 — The New International Version (NIV)
10 Cross over to the coasts of Cyprus and look,
send to Kedar and observe closely;
see if there has ever been anything like this:
11 Has a nation ever changed its gods?
(Yet they are not gods at all.)
But my people have exchanged their glorious God
for worthless idols.
12 Be appalled at this, you heavens,
and shudder with great horror,”
declares the Lord.
13 “My people have committed two sins:
They have forsaken me,
the spring of living water,
and have dug their own cisterns,
broken cisterns that cannot hold water.
14 Is Israel a servant, a slave by birth?
Why then has he become plunder?
Jeremiah 2:10–14 — King James Version (KJV 1900)
10 For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing. 11 Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit. 12 Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the Lord. 13 For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
14 Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he spoiled?
Jeremiah 2:10–14 — New Living Translation (NLT)
10 “Go west and look in the land of Cyprus;
go east and search through the land of Kedar.
Has anyone ever heard of anything
as strange as this?
11 Has any nation ever traded its gods for new ones,
even though they are not gods at all?
Yet my people have exchanged their glorious God
for worthless idols!
12 The heavens are shocked at such a thing
and shrink back in horror and dismay,”
says the Lord.
13 “For my people have done two evil things:
They have abandoned me—
the fountain of living water.
And they have dug for themselves cracked cisterns
that can hold no water at all!
14 “Why has Israel become a slave?
Why has he been carried away as plunder?
Jeremiah 2:10–14 — The New King James Version (NKJV)
10 For pass beyond the coasts of Cyprus and see,
Send to Kedar and consider diligently,
And see if there has been such a thing.
11 Has a nation changed its gods,
Which are not gods?
But My people have changed their Glory
For what does not profit.
12 Be astonished, O heavens, at this,
And be horribly afraid;
Be very desolate,” says the Lord.
13 “For My people have committed two evils:
They have forsaken Me, the fountain of living waters,
And hewn themselves cisterns—broken cisterns that can hold no water.
14 “Is Israel a servant?
Is he a homeborn slave?
Why is he plundered?
Jeremiah 2:10–14 — New Century Version (NCV)
10 Go across the sea to the island of Cyprus and see.
Send someone to the land of Kedar to look closely.
See if there has ever been anything like this.
11 Has a nation ever exchanged its gods?
(Of course, its gods are not really gods at all.)
But my people have exchanged their glorious God
for idols worth nothing.
12 Skies, be shocked at the things that have happened
and shake with great fear!” says the Lord.
13 “My people have done two evils:
They have turned away from me,
the spring of living water.
And they have dug their own wells,
which are broken wells that cannot hold water.
14 Have the people of Israel become slaves?
Have they become like someone who was born a slave?
Why were they taken captive?
Jeremiah 2:10–14 — American Standard Version (ASV)
10 For pass over to the isles of Kittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently; and see if there hath been such a thing. 11 Hath a nation changed its gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit. 12 Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith Jehovah. 13 For my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
14 Is Israel a servant? is he a home-born slave? why is he become a prey?
Jeremiah 2:10–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
10 For pass over to the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there have been such a thing. 11 Hath a nation changed its gods? and they are no gods; —but my people have changed their glory for that which doth not profit. 12 Be astonished, ye heavens, at this, and shudder; be amazed very much, saith Jehovah. 13 For my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, to hew them out cisterns, broken cisterns that hold no water.
14 Is Israel a bondman? Is he a home-born slave? Why is he become a spoil?
Jeremiah 2:10–14 — GOD’S WORD Translation (GW)
10 Go over to the coasts of Cyprus, and see.
Send ⸤someone⸥ to Kedar, and observe closely.
See if there has ever been anything like this.
11 Has any nation ever exchanged gods?
(Their gods aren’t really gods.)
Yet, my people have exchanged their Glory
for something that doesn’t help them.
12 Be horrified over this, heaven.
Be terribly afraid,” declares the Lord.
13 “My people have done two things wrong.
They have abandoned me,
the fountain of life-giving water.
They have also dug their own cisterns,
broken cisterns that can’t hold water.
14 “Are the people of Israel slaves?
Were they born into slavery?
Why, then, have they become someone’s property?
Jeremiah 2:10–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
10 Cross over to Cyprus and take a look.
Send someone to Kedar and consider carefully;
see if there has ever been anything like this:
11 Has a nation ever exchanged its gods?
(But they were not gods! )
Yet My people have exchanged their Glory
for useless idols.
12 Be horrified at this, heavens;
be shocked and utterly appalled.
This is the Lord’s declaration.
13 For My people have committed a double evil:
They have abandoned Me,
the fountain of living water,
and dug cisterns for themselves,
cracked cisterns that cannot hold water.
14 Is Israel a slave?
Was he born into slavery?
Why else has he become a prey?
Jeremiah 2:10–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)
10 Cross to the coasts of Cyprus and look,
send to Kedar and examine with care;
see if there has ever been such a thing.
11 Has a nation changed its gods,
even though they are no gods?
But my people have changed their glory
for something that does not profit.
12 Be appalled, O heavens, at this,
be shocked, be utterly desolate,
says the Lord,
13 for my people have committed two evils:
they have forsaken me,
the fountain of living water,
and dug out cisterns for themselves,
cracked cisterns
that can hold no water.
14 Is Israel a slave? Is he a homeborn servant?
Why then has he become plunder?
Jeremiah 2:10–14 — The Lexham English Bible (LEB)
10 For go over to the coasts of Cyprus and look,
and send to Kedar and consider very closely,
and see if there has been a thing like this:
11 Has a nation exchanged gods? And they are not gods!
But my people have exchanged their glory for that which does not profit.
12 Be appalled, O heavens, at this, and shudder;
be utterly desolate,” declares Yahweh.
13 “For my people have committed two evils:
they have forsaken me, the source of living water,
to hew out for themselves cisterns, cracked cisterns that can hold no water.
14 Is Israel a slave? Or a slave born in a house?
Why has he become plunder?
Jeremiah 2:10–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
10 Go over to the coasts of the western nations and look.
Send people to the land of Kedar and have them look closely.
See if there has ever been anything like this.
11 Has a nation ever changed its gods?
Actually, they are not even gods at all.
But my people have traded away their glorious God.
They have traded me for worthless statues of gods.
12 Sky above, be shocked over that.
Tremble with horror,”
announces the Lord.
13 “My people have sinned twice.
They have deserted me,
even though I am the spring of water that gives life.
And they have dug their own wells.
But those wells are broken.
They can’t hold any water.
14 Are you people of Israel servants?
You were not born as slaves, were you?
Then why have you been carried off like stolen goods?
Jeremiah 2:10–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
10 “For cross to the coastlands of Kittim and see,
And send to Kedar and observe closely
And see if there has been such a thing as this!
11 “Has a nation changed gods
When they were not gods?
But My people have changed their glory
For that which does not profit.
12 “Be appalled, O heavens, at this,
And shudder, be very desolate,” declares the Lord.
13 “For My people have committed two evils:
They have forsaken Me,
The fountain of living waters,
To hew for themselves cisterns,
Broken cisterns
That can hold no water.
14 “Is Israel a slave? Or is he a homeborn servant?
Why has he become a prey?