Loading…

Isaiah 66:9

Shall I bring to the point of birth and not cause to bring forth?”

says the Lord;

“shall I, who cause to bring forth, shut the womb?”

says your God.

Read more



Isaiah 66:9 — The New International Version (NIV)

Do I bring to the moment of birth

and not give delivery?” says the Lord.

“Do I close up the womb

when I bring to delivery?” says your God.

Isaiah 66:9 — King James Version (KJV 1900)

Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the Lord:

Shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God.

Isaiah 66:9 — New Living Translation (NLT)

Would I ever bring this nation to the point of birth

and then not deliver it?” asks the Lord.

“No! I would never keep this nation from being born,”

says your God.

Isaiah 66:9 — The New King James Version (NKJV)

Shall I bring to the time of birth, and not cause delivery?” says the Lord.

“Shall I who cause delivery shut up the womb?” says your God.

Isaiah 66:9 — New Century Version (NCV)

In the same way I will not cause pain

without allowing something new to be born,” says the Lord.

“If I cause you the pain,

I will not stop you from giving birth to your new nation,” says your God.

Isaiah 66:9 — American Standard Version (ASV)

Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah: shall I that cause to bring forth shut the womb? saith thy God.

Isaiah 66:9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah; I who cause to bring forth, shall I shut the womb? saith thy God.

Isaiah 66:9 — GOD’S WORD Translation (GW)

“Do I bring a mother to the moment of birth 

and not let her deliver?” asks the Lord

“Do I cause a mother to deliver 

and then make her unable to have children?” asks your God. 

Isaiah 66:9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“Will I bring a baby to the point of birth

and not deliver it?”

says the Lord;

“or will I who deliver, close the womb?”

says your God.

Isaiah 66:9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Shall I open the womb and not deliver?

says the Lord;

shall I, the one who delivers, shut the womb?

says your God.

Isaiah 66:9 — The Lexham English Bible (LEB)

Shall I myself break open and not deliver?” says Yahweh,

“or I who delivers lock up the womb?” says your God.

Isaiah 66:9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Zion, would I bring you to the moment of birth

and not let it happen?” says the Lord.

“Would I close up a mother’s body

when it is time for her baby to be born?” says your God.

Isaiah 66:9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“Shall I bring to the point of birth and not give delivery?” says the Lord.

Or shall I who gives delivery shut the womb?says your God.