Loading…

Isaiah 66:18–21

18 “For I know2 their works and their thoughts, and the time is coming3 ato gather all nations and tongues. And they shall come and shall see my glory, 19 and I will set a sign among them. And from them bI will send survivors to the nations, to cTarshish, dPul, and dLud, who draw the bow, to eTubal and eJavan, fto the coastlands far away, gthat have not heard my fame or seen my glory. And they shall declare my glory among the nations. 20 hAnd they shall bring all your brothers from all the nations ias an offering to the Lord, on horses and in chariots and in litters and on mules and on dromedaries, to my holy mountain Jerusalem, says the Lord, just as the Israelites bring their grain offering in a clean vessel to the house of the Lord. 21 jAnd some of them also I will take for priests and for Levites, says the Lord.

Read more



Isaiah 66:18–21 — The New International Version (NIV)

18 “And I, because of what they have planned and done, am about to come and gather the people of all nations and languages, and they will come and see my glory.

19 “I will set a sign among them, and I will send some of those who survive to the nations—to Tarshish, to the Libyans and Lydians (famous as archers), to Tubal and Greece, and to the distant islands that have not heard of my fame or seen my glory. They will proclaim my glory among the nations. 20 And they will bring all your people, from all the nations, to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the Lord—on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,” says the Lord. “They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the Lord in ceremonially clean vessels. 21 And I will select some of them also to be priests and Levites,” says the Lord.

Isaiah 66:18–21 — King James Version (KJV 1900)

18 For I know their works and their thoughts:

It shall come, that I will gather all nations and tongues;

And they shall come, and see my glory.

19 And I will set a sign among them,

And I will send those that escape of them unto the nations,

To Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow,

To Tubal, and Javan, to the isles afar off,

That have not heard my fame, neither have seen my glory;

And they shall declare my glory among the Gentiles.

20 And they shall bring all your brethren for an offering unto the Lord out of all nations

Upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts,

To my holy mountain Jerusalem, saith the Lord,

As the children of Israel bring an offering

In a clean vessel into the house of the Lord.

21 And I will also take of them for priests and for Levites, saith the Lord.

Isaiah 66:18–21 — New Living Translation (NLT)

18 “I can see what they are doing, and I know what they are thinking. So I will gather all nations and peoples together, and they will see my glory. 19 I will perform a sign among them. And I will send those who survive to be messengers to the nations—to Tarshish, to the Libyans and Lydians (who are famous as archers), to Tubal and Greece, and to all the lands beyond the sea that have not heard of my fame or seen my glory. There they will declare my glory to the nations. 20 They will bring the remnant of your people back from every nation. They will bring them to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the Lord. They will ride on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,” says the Lord. 21 “And I will appoint some of them to be my priests and Levites. I, the Lord, have spoken!

Isaiah 66:18–21 — The New King James Version (NKJV)

18 “For I know their works and their thoughts. It shall be that I will gather all nations and tongues; and they shall come and see My glory. 19 I will set a sign among them; and those among them who escape I will send to the nations: to Tarshish and Pul and Lud, who draw the bow, and Tubal and Javan, to the coastlands afar off who have not heard My fame nor seen My glory. And they shall declare My glory among the Gentiles. 20 Then they shall bring all your brethren for an offering to the Lord out of all nations, on horses and in chariots and in litters, on mules and on camels, to My holy mountain Jerusalem,” says the Lord, “as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the Lord. 21 And I will also take some of them for priests and Levites,” says the Lord.

Isaiah 66:18–21 — New Century Version (NCV)

18 “I know they have evil thoughts and do evil things, so I am coming to punish them. I will gather all nations and all people, and they will come together and see my glory.

19 “I will put a mark on some of the people, and I will send some of these saved people to the nations: to Tarshish, Libya, Lud (the land of archers), Tubal, Greece, and all the faraway lands. These people have never heard about what I have done nor seen my glory. So the saved people will tell the nations about my glory. 20 And they will bring all your fellow Israelites from all nations to my holy mountain in Jerusalem. Your fellow Israelites will come on horses, donkeys, and camels and in chariots and wagons. They will be like the grain offerings that the people bring in clean containers to the Temple,” says the Lord. 21 “And I will choose even some of these people to be priests and Levites,” says the Lord.

Isaiah 66:18–21 — American Standard Version (ASV 1901)

18 For I know their works and their thoughts: the time cometh, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and shall see my glory. 19 And I will set a sign among them, and I will send such as escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the nations. 20 And they shall bring all your brethren out of all the nations for an oblation unto Jehovah, upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon dromedaries, to my holy mountain Jerusalem, saith Jehovah, as the children of Israel bring their oblation in a clean vessel into the house of Jehovah. 21 And of them also will I take for priests and for Levites, saith Jehovah.

Isaiah 66:18–21 — 1890 Darby Bible (DARBY)

18 And I, —their works and their thoughts are before me. ...The time cometh for the gathering of all nations and tongues; and they shall come, and see my glory. 19 And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow; to Tubal and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory: and they shall declare my glory among the nations. 20 And they shall bring all your brethren out of all the nations as an oblation unto Jehovah, upon horses, and in chariots, and in covered waggons, and upon mules, and upon dromedaries, to my holy mountain, to Jerusalem, saith Jehovah, as the children of Israel bring an oblation in a clean vessel into the house of Jehovah. 21 And I will also take of them for priests and for Levites, saith Jehovah.

Isaiah 66:18–21 — GOD’S WORD Translation (GW)

18 Because of their actions and their thoughts,

I am coming to gather the nations of every language.

They will come and see my glory.

19 I will set up a sign among them

and send some of their survivors to the nations:

to Tarshish, Put and Lud, Meshech, Rosh, Tubal, Javan,

and to the distant coastlands

who have not heard of my fame or seen my glory.

They will tell about my glory among the nations.

20 They will bring all your relatives

from every nation like a grain offering to the Lord.

“They will come on horses, in chariots, in wagons,

on mules and camels to my holy mountain, Jerusalem,”

declares the Lord.

They will come like the people of Israel who bring

their grain offerings in clean dishes to the Lord’s temple.

21 “I will make some of them priests and Levites,” declares the Lord.

Isaiah 66:18–21 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

18 “Knowing their works and their thoughts, I have come to gather all nations and languages; they will come and see My glory. 19 I will establish a sign among them, and I will send survivors from them to the nations—to Tarshish, Put, Lud (who are archers), Tubal, Javan, and the islands far away—who have not heard of My fame or seen My glory. And they will proclaim My glory among the nations. 20 They will bring all your brothers from all the nations as a gift to the Lord on horses and chariots, in litters, and on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem,” says the Lord, “just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the Lord. 21 I will also take some of them as priests and Levites,” says the Lord.

Isaiah 66:18–21 — The New Revised Standard Version (NRSV)

18 For I know their works and their thoughts, and I am coming to gather all nations and tongues; and they shall come and shall see my glory, 19 and I will set a sign among them. From them I will send survivors to the nations, to Tarshish, Put, and Lud—which draw the bow—to Tubal and Javan, to the coastlands far away that have not heard of my fame or seen my glory; and they shall declare my glory among the nations. 20 They shall bring all your kindred from all the nations as an offering to the Lord, on horses, and in chariots, and in litters, and on mules, and on dromedaries, to my holy mountain Jerusalem, says the Lord, just as the Israelites bring a grain offering in a clean vessel to the house of the Lord. 21 And I will also take some of them as priests and as Levites, says the Lord.

Isaiah 66:18–21 — The Lexham English Bible (LEB)

18 “And I—their works and thoughts!—am about to come to gather all nations and tongues,

and they shall come and see my glory.

19 And I will set a sign among them,

and I will send survivors from them to the nations:

Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow;

Tubal and Javan, the faraway coastlands

that have not heard of my fame,

and have not seen my glory.

And they shall declare my glory among the nations, 20 and bring all your countrymen from all the nations as an offering to Yahweh on horses and chariots and in litters and on mules and camels, to my holy mountain, Jerusalem,” says Yahweh, “just as the sons of Israel bring an offering in a clean vessel to the house of Yahweh. 21 And indeed, I will take some of them as priests and the Levites,” says Yahweh.

Isaiah 66:18–21 — New International Reader’s Version (NIrV)

18 “They have done many evil things. And they plan to do even more. So I will come and gather the people of every nation and language. They will see my glory when I act.

19 “I will do a miracle among them. I will send to the nations some of those who are left alive. I will send some of them to the people of Tarshish, Libya and Lydia, who are famous for using bows. I will send others to Tubal and Greece. And I will send still others to islands far away. The people who live there have not heard about my fame. They have not seen my glory. Those I send will tell the nations about my glory when I act.

20 “And they will bring back all of the people of Israel from all of those nations. They will bring them to my holy mountain in Jerusalem. My people will ride on horses, mules and camels. They will come in chariots and wagons,” says the Lord. “Those messengers will bring my people as an offering to me. They will bring them to my temple, just as the Israelites bring their grain offerings in bowls that are ‘clean.’ 21 And I will choose some of them to be priests and Levites,” says the Lord.

Isaiah 66:18–21 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

18 “For I know their works and their thoughts; the time is coming to gather all nations and tongues. And they shall come and see My glory.

19 “I will set a sign among them and will send survivors from them to the nations: Tarshish, Put, Lud, Meshech, Tubal and Javan, to the distant coastlands that have neither heard My fame nor seen My glory. And they will declare My glory among the nations.

20 “Then they shall bring all your brethren from all the nations as a grain offering to the Lord, on horses, in chariots, in litters, on mules and on camels, to My holy mountain Jerusalem,” says the Lord, “just as the sons of Israel bring their grain offering in a clean vessel to the house of the Lord.

21 “I will also take some of them for priests and for Levites,” says the Lord.