Loading…

Isaiah 62:8–9

The Lord has sworn aby his right hand

and by his mighty arm:

“I will not again give byour grain

to be food for your enemies,

cand foreigners shall not drink your wine

for which you have labored;

but dthose who garner it shall eat it

and praise the Lord,

and dthose who gather it shall drink it

in the courts of my sanctuary.”5

Read more Explain verse



Isaiah 62:8–9 — The New International Version (NIV)

The Lord has sworn by his right hand

and by his mighty arm:

“Never again will I give your grain

as food for your enemies,

and never again will foreigners drink the new wine

for which you have toiled;

but those who harvest it will eat it

and praise the Lord,

and those who gather the grapes will drink it

in the courts of my sanctuary.”

Isaiah 62:8–9 — King James Version (KJV 1900)

The Lord hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength,

Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies;

And the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:

But they that have gathered it shall eat it, and praise the Lord;

And they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.

Isaiah 62:8–9 — New Living Translation (NLT)

The Lord has sworn to Jerusalem by his own strength:

“I will never again hand you over to your enemies.

Never again will foreign warriors come

and take away your grain and new wine.

You raised the grain, and you will eat it,

praising the Lord.

Within the courtyards of the Temple,

you yourselves will drink the wine you have pressed.”

Isaiah 62:8–9 — The New King James Version (NKJV)

The Lord has sworn by His right hand

And by the arm of His strength:

“Surely I will no longer give your grain

As food for your enemies;

And the sons of the foreigner shall not drink your new wine,

For which you have labored.

But those who have gathered it shall eat it,

And praise the Lord;

Those who have brought it together shall drink it in My holy courts.”

Isaiah 62:8–9 — New Century Version (NCV)

The Lord has made a promise,

and by his power he will keep his promise.

He said, “I will never again give your grain

as food to your enemies.

I will not let your enemies drink the new wine

that you have worked to make.

Those who gather food will eat it,

and they will praise the Lord.

Those who gather the grapes will drink the wine

in the courts of my Temple.”

Isaiah 62:8–9 — American Standard Version (ASV)

Jehovah hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy grain to be food for thine enemies; and foreigners shall not drink thy new wine, for which thou hast labored: but they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.

Isaiah 62:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Jehovah hath sworn by his right hand and by the arm of his strength, I will indeed no more give thy corn to be food for thine enemies; and the sons of the alien shall not drink thy new wine, for which thou hast laboured; for they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my holiness.

Isaiah 62:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

The Lord has sworn with his right hand and with his mighty arm, 

“I will never again let your enemies eat your grain, 

nor will foreigners drink the new wine which you made.” 

Those who harvest grain 

will eat it and praise the Lord

Those who gather grapes 

will drink wine in my holy courtyards. 

Isaiah 62:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The Lord has sworn with His right hand

and His strong arm:

I will no longer give your grain

to your enemies for food,

and foreigners will not drink your new wine

you have labored for.

For those who gather grain will eat it

and praise the Lord,

and those who harvest the grapes will drink the wine

in My holy courts.

Isaiah 62:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The Lord has sworn by his right hand

and by his mighty arm:

I will not again give your grain

to be food for your enemies,

and foreigners shall not drink the wine

for which you have labored;

but those who garner it shall eat it

and praise the Lord,

and those who gather it shall drink it

in my holy courts.

Isaiah 62:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

Yahweh has sworn by his right hand,

and by his mighty arm,

“Surely I will never again give your grain as food to your enemies,

and surely foreigners shall not drink your new wine at which you have labored.”

But those who gather it shall eat it, and they shall praise Yahweh,

and those who gather it shall drink it in my holy courts.

Isaiah 62:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Lord has taken an oath and made a promise.

He has lifted up his right hand and mighty arm.

He has promised, “I will never give your grain

to your enemies for food again.

Outsiders will never again drink the fresh wine

you have worked so hard for.

Instead, those who gather the grain will eat it themselves.

And they will praise me.

Those who gather grapes to make the wine will enjoy it.

They will drink it in the courtyards of my temple.”

Isaiah 62:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The Lord has sworn by His right hand and by His strong arm,

“I will never again give your grain as food for your enemies;

Nor will foreigners drink your new wine for which you have labored.”

But those who garner it will eat it and praise the Lord;

And those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary.


A service of Logos Bible Software