The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 62:7–10
until he establishes Jerusalem
and makes it za praise in the earth.
8 The Lord has sworn aby his right hand
and by his mighty arm:
“I will not again give byour grain
to be food for your enemies,
cand foreigners shall not drink your wine
for which you have labored;
9 but dthose who garner it shall eat it
and praise the Lord,
and dthose who gather it shall drink it
in the courts of my sanctuary.”5
10 Go through, go through the gates;
eprepare the way for the people;
fbuild up, build up the highway;
clear it of stones;
glift up a signal over the peoples.
z | |
a | |
b | |
c | |
d | |
5 | Or in my holy courts |
e | |
f | |
g |
Isaiah 62:7–10 — The New International Version (NIV)
7 and give him no rest till he establishes Jerusalem
and makes her the praise of the earth.
8 The Lord has sworn by his right hand
and by his mighty arm:
“Never again will I give your grain
as food for your enemies,
and never again will foreigners drink the new wine
for which you have toiled;
9 but those who harvest it will eat it
and praise the Lord,
and those who gather the grapes will drink it
in the courts of my sanctuary.”
10 Pass through, pass through the gates!
Prepare the way for the people.
Build up, build up the highway!
Remove the stones.
Raise a banner for the nations.
Isaiah 62:7–10 — King James Version (KJV 1900)
7 And give him no rest,
Till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
8 The Lord hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength,
Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies;
And the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
9 But they that have gathered it shall eat it, and praise the Lord;
And they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
10 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people;
Cast up, cast up the highway; gather out the stones;
Lift up a standard for the people.
Isaiah 62:7–10 — New Living Translation (NLT)
7 Give the Lord no rest until he completes his work,
until he makes Jerusalem the pride of the earth.
8 The Lord has sworn to Jerusalem by his own strength:
“I will never again hand you over to your enemies.
Never again will foreign warriors come
and take away your grain and new wine.
9 You raised the grain, and you will eat it,
praising the Lord.
Within the courtyards of the Temple,
you yourselves will drink the wine you have pressed.”
10 Go out through the gates!
Prepare the highway for my people to return!
Smooth out the road; pull out the boulders;
raise a flag for all the nations to see.
Isaiah 62:7–10 — The New King James Version (NKJV)
7 And give Him no rest till He establishes
And till He makes Jerusalem a praise in the earth.
8 The Lord has sworn by His right hand
And by the arm of His strength:
“Surely I will no longer give your grain
As food for your enemies;
And the sons of the foreigner shall not drink your new wine,
For which you have labored.
9 But those who have gathered it shall eat it,
And praise the Lord;
Those who have brought it together shall drink it in My holy courts.”
10 Go through,
Go through the gates!
Prepare the way for the people;
Build up,
Build up the highway!
Take out the stones,
Lift up a banner for the peoples!
Isaiah 62:7–10 — New Century Version (NCV)
7 You should not stop praying to him until he builds up Jerusalem
and makes it a city all people will praise.
8 The Lord has made a promise,
and by his power he will keep his promise.
He said, “I will never again give your grain
as food to your enemies.
I will not let your enemies drink the new wine
that you have worked to make.
9 Those who gather food will eat it,
and they will praise the Lord.
Those who gather the grapes will drink the wine
in the courts of my Temple.”
10 Go through, go through the gates!
Make the way ready for the people.
Build up, build up the road!
Move all the stones off the road.
Raise the banner as a sign for the people.
Isaiah 62:7–10 — American Standard Version (ASV)
7 and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth. 8 Jehovah hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy grain to be food for thine enemies; and foreigners shall not drink thy new wine, for which thou hast labored: 9 but they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.
10 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up an ensign for the peoples.
Isaiah 62:7–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth. 8 Jehovah hath sworn by his right hand and by the arm of his strength, I will indeed no more give thy corn to be food for thine enemies; and the sons of the alien shall not drink thy new wine, for which thou hast laboured; 9 for they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my holiness.
10 Go through, go through the gates; prepare the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the peoples.
Isaiah 62:7–10 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 and do not give him any rest until he establishes Jerusalem
and makes it an object of praise throughout the earth.
8 The Lord has sworn with his right hand and with his mighty arm,
“I will never again let your enemies eat your grain,
nor will foreigners drink the new wine which you made.”
9 Those who harvest grain
will eat it and praise the Lord.
Those who gather grapes
will drink wine in my holy courtyards.
10 Go through! Go through the gates!
Prepare a way for the people!
Build up! Build up the highway!
Clear away the stones!
Raise a flag for the people!
Isaiah 62:7–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 Do not give Him rest
until He establishes and makes Jerusalem
the praise of the earth.
8 The Lord has sworn with His right hand
and His strong arm:
I will no longer give your grain
to your enemies for food,
and foreigners will not drink your new wine
you have labored for.
9 For those who gather grain will eat it
and praise the Lord,
and those who harvest the grapes will drink the wine
in My holy courts.
10 Go out, go out through the gates;
prepare a way for the people!
Build it up, build up the highway;
clear away the stones!
Raise a banner for the peoples.
Isaiah 62:7–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 and give him no rest
until he establishes Jerusalem
and makes it renowned throughout the earth.
8 The Lord has sworn by his right hand
and by his mighty arm:
I will not again give your grain
to be food for your enemies,
and foreigners shall not drink the wine
for which you have labored;
9 but those who garner it shall eat it
and praise the Lord,
and those who gather it shall drink it
in my holy courts.
10 Go through, go through the gates,
prepare the way for the people;
build up, build up the highway,
clear it of stones,
lift up an ensign over the peoples.
Isaiah 62:7–10 — The Lexham English Bible (LEB)
7 And you must not give him rest until he establishes,
and until he makes Jerusalem an object of praise in the earth.
8 Yahweh has sworn by his right hand,
and by his mighty arm,
“Surely I will never again give your grain as food to your enemies,
and surely foreigners shall not drink your new wine at which you have labored.”
9 But those who gather it shall eat it, and they shall praise Yahweh,
and those who gather it shall drink it in my holy courts.
10 Pass through, pass through the gates!
Make the way clear for the people!
Pile up, pile up the highway; clear it of stones!
Lift up an ensign over the peoples!
Isaiah 62:7–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 And don’t give him any rest
until he makes Jerusalem secure.
Don’t give him any peace
until people all over the earth praise that city.
8 The Lord has taken an oath and made a promise.
He has lifted up his right hand and mighty arm.
He has promised, “I will never give your grain
to your enemies for food again.
Outsiders will never again drink the fresh wine
you have worked so hard for.
9 Instead, those who gather the grain will eat it themselves.
And they will praise me.
Those who gather grapes to make the wine will enjoy it.
They will drink it in the courtyards of my temple.”
10 Go out through your gates, people of Jerusalem! Go out!
Prepare the way for the rest of your people to return.
Build up the road! Build it up!
Remove the stones.
Raise a banner over the city
for the nations to see.
Isaiah 62:7–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 And give Him no rest until He establishes
And makes Jerusalem a praise in the earth.
8 The Lord has sworn by His right hand and by His strong arm,
“I will never again give your grain as food for your enemies;
Nor will foreigners drink your new wine for which you have labored.”
9 But those who garner it will eat it and praise the Lord;
And those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary.
10 Go through, go through the gates,
Clear the way for the people;
Build up, build up the highway,
Remove the stones, lift up a standard over the peoples.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.