The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 59:4–8
4 eNo one enters suit justly;
no one goes to law honestly;
they rely on empty pleas, they speak lies,
fthey conceive mischief and give birth to iniquity.
they weave the spider’s web;
he who eats their eggs dies,
and from one that is crushed a viper is hatched.
6 gTheir webs will not serve as clothing;
men will not cover themselves with what they make.
Their works are works of iniquity,
and deeds of violence are in their hands.
7 hTheir feet run to evil,
and they are swift to shed innocent blood;
their thoughts are thoughts of iniquity;
desolation and destruction are in their highways.
8 The way of peace they do not know,
and there is no justice in their paths;
they have made their roads crooked;
ino one who treads on them knows peace.
Isaiah 59:4–8 — The New International Version (NIV)
4 No one calls for justice;
no one pleads a case with integrity.
They rely on empty arguments, they utter lies;
they conceive trouble and give birth to evil.
5 They hatch the eggs of vipers
and spin a spider’s web.
Whoever eats their eggs will die,
and when one is broken, an adder is hatched.
6 Their cobwebs are useless for clothing;
they cannot cover themselves with what they make.
Their deeds are evil deeds,
and acts of violence are in their hands.
7 Their feet rush into sin;
they are swift to shed innocent blood.
They pursue evil schemes;
acts of violence mark their ways.
8 The way of peace they do not know;
there is no justice in their paths.
They have turned them into crooked roads;
no one who walks along them will know peace.
Isaiah 59:4–8 — King James Version (KJV 1900)
4 None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: They trust in vanity, and speak lies; They conceive mischief, and bring forth iniquity. 5 They hatch cockatrice’ eggs, And weave the spider’s web: He that eateth of their eggs dieth, And that which is crushed breaketh out into a viper. 6 Their webs shall not become garments, Neither shall they cover themselves with their works: Their works are works of iniquity, And the act of violence is in their hands. 7 Their feet run to evil, And they make haste to shed innocent blood: Their thoughts are thoughts of iniquity; Wasting and destruction are in their paths. 8 The way of peace they know not; And there is no judgment in their goings: They have made them crooked paths: Whosoever goeth therein shall not know peace.
Isaiah 59:4–8 — New Living Translation (NLT)
4 No one cares about being fair and honest.
The people’s lawsuits are based on lies.
They conceive evil deeds
and then give birth to sin.
5 They hatch deadly snakes
and weave spiders’ webs.
Whoever eats their eggs will die;
whoever cracks them will hatch a viper.
6 Their webs can’t be made into clothing,
and nothing they do is productive.
All their activity is filled with sin,
and violence is their trademark.
7 Their feet run to do evil,
and they rush to commit murder.
They think only about sinning.
Misery and destruction always follow them.
8 They don’t know where to find peace
or what it means to be just and good.
They have mapped out crooked roads,
and no one who follows them knows a moment’s peace.
Isaiah 59:4–8 — The New King James Version (NKJV)
4 No one calls for justice,
Nor does any plead for truth.
They trust in empty words and speak lies;
They conceive evil and bring forth iniquity.
5 They hatch vipers’ eggs and weave the spider’s web;
He who eats of their eggs dies,
And from that which is crushed a viper breaks out.
6 Their webs will not become garments,
Nor will they cover themselves with their works;
Their works are works of iniquity,
And the act of violence is in their hands.
7 Their feet run to evil,
And they make haste to shed innocent blood;
Their thoughts are thoughts of iniquity;
Wasting and destruction are in their paths.
8 The way of peace they have not known,
And there is no justice in their ways;
They have made themselves crooked paths;
Whoever takes that way shall not know peace.
Isaiah 59:4–8 — New Century Version (NCV)
4 People take each other to court unfairly,
and no one tells the truth in arguing his case.
They accuse each other falsely and tell lies.
They cause trouble and create more evil.
5 They hatch evil like eggs from poisonous snakes.
If you eat one of those eggs, you will die,
and if you break one open, a poisonous snake comes out.
People tell lies as they would spin a spider’s web.
6 The webs they make cannot be used for clothes;
you can’t cover yourself with those webs.
The things they do are evil,
and they use their hands to hurt others.
7 They eagerly run to do evil,
and they are always ready to kill innocent people.
They think evil thoughts.
Everywhere they go they cause ruin and destruction.
8 They don’t know how to live in peace,
and there is no fairness in their lives.
They are dishonest.
Anyone who lives as they live will never have peace.
Isaiah 59:4–8 — American Standard Version (ASV)
4 None sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity. 5 They hatch adders’ eggs, and weave the spider’s web: he that eateth of their eggs dieth; and that which is crushed breaketh out into a viper. 6 Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands. 7 Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths. 8 The way of peace they know not; and there is no justice in their goings: they have made them crooked paths; whosoever goeth therein doth not know peace.
Isaiah 59:4–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
4 none calleth for justice, none pleadeth in truthfulness. They trust in vanity, and speak falsehood; they conceive mischief, and bring forth iniquity. 5 They hatch serpents’ eggs, and weave the spider’s web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper. 6 Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works; their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands. 7 Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood; their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths; 8 the way of peace they know not, and there is no judgment in their goings; they have made their paths crooked: whoso goeth therein knoweth not peace.
Isaiah 59:4–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
4 No one calls for justice,
and no one pleads his case truthfully.
People trust pointless arguments and speak lies.
They conceive trouble and give birth to evil.
5 They hatch viper eggs
and weave spiderwebs.
Those who eat their eggs will die.
When an egg is crushed, a poisonous snake is hatched.
6 Their webs can’t be used for clothes,
nor can they cover themselves with their works.
Their works are evil.
Their hands have committed acts of violence.
7 Their feet run to do evil.
They hurry to shed innocent blood.
Their plans are evil.
Ruin and destruction are on their highways.
8 They don’t know the way of peace.
There’s no justice on their highways.
They’ve made their paths crooked.
Whoever walks on them will never know peace.
Isaiah 59:4–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
4 No one makes claims justly;
no one pleads honestly.
They trust in empty and worthless words;
they conceive trouble and give birth to iniquity.
5 They hatch viper’s eggs
and weave spider’s webs.
Whoever eats their eggs will die;
crack one open, and a viper is hatched.
6 Their webs cannot become clothing,
and they cannot cover themselves with their works.
Their works are sinful works,
and violent acts are in their hands.
7 Their feet run after evil,
and they rush to shed innocent blood.
Their thoughts are sinful thoughts;
ruin and wretchedness are in their paths.
8 They have not known the path of peace,
and there is no justice in their ways.
They have made their roads crooked;
no one who walks on them will know peace.
Isaiah 59:4–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
4 No one brings suit justly,
no one goes to law honestly;
they rely on empty pleas, they speak lies,
conceiving mischief and begetting iniquity.
5 They hatch adders’ eggs,
and weave the spider’s web;
whoever eats their eggs dies,
and the crushed egg hatches out a viper.
6 Their webs cannot serve as clothing;
they cannot cover themselves with what they make.
Their works are works of iniquity,
and deeds of violence are in their hands.
7 Their feet run to evil,
and they rush to shed innocent blood;
their thoughts are thoughts of iniquity,
desolation and destruction are in their highways.
8 The way of peace they do not know,
and there is no justice in their paths.
Their roads they have made crooked;
no one who walks in them knows peace.
Isaiah 59:4–8 — The Lexham English Bible (LEB)
4 There is nobody who pleads with justice,
and there is nobody who judges with honesty.
They rely on nothing
and speak vanity.
They conceive trouble
and beget iniquity;
5 they hatch viper eggs,
and they weave a spider web.
One who eats their eggs dies,
and that which is pressed is hatched as a serpent.
6 Their webs cannot become clothing,
and they cannot cover themselves with their works.
Their works are works of iniquity,
and deeds of violence are in their hands.
7 Their feet run to evil,
and they hasten to shed innocent blood.
Their thoughts are thoughts of iniquity;
devastation and destruction are in their highways.
8 They do not know the way of peace,
and there is no justice in their firm paths.
They have made their paths crooked for themselves;
everyone who walks in it knows no peace.
Isaiah 59:4–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
4 People aren’t fair when they present their cases in court.
They aren’t honest when they state their case.
They depend on weak arguments. They tell lies.
They plan to make trouble.
Then they carry it out.
5 The plans they make are like the eggs of poisonous snakes.
Anyone who eats those eggs will die.
When one of them is broken, a snake comes out.
6 Those people weave their evil plans together like a spider’s web.
But the webs they make can’t be used as clothes.
They can’t cover themselves with what they make.
Their acts are evil.
They do things to harm others.
7 They are always in a hurry to sin.
They run quickly to murder those who aren’t guilty.
Their thoughts are evil.
They leave a trail of suffering and pain.
8 They don’t know how to live at peace with others.
What they do isn’t fair.
They lead twisted lives.
No one who lives like that will enjoy peace and rest.
Isaiah 59:4–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
4 No one sues righteously and no one pleads honestly.
They trust in confusion and speak lies;
They conceive mischief and bring forth iniquity.
5 They hatch adders’ eggs and weave the spider’s web;
He who eats of their eggs dies,
And from that which is crushed a snake breaks forth.
6 Their webs will not become clothing,
Nor will they cover themselves with their works;
Their works are works of iniquity,
And an act of violence is in their hands.
7 Their feet run to evil,
And they hasten to shed innocent blood;
Their thoughts are thoughts of iniquity,
Devastation and destruction are in their highways.
8 They do not know the way of peace,
And there is no justice in their tracks;
They have made their paths crooked,
Whoever treads on them does not know peace.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.