Isaiah 59:20–21
20 x“And ya Redeemer will come to Zion,
to those in Jacob who turn from transgression,” declares the Lord.
21 “And as for me, zthis is my covenant with them,” says the Lord: “My Spirit that is upon you, aand my words that I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, or out of the mouth of your offspring, or out of the mouth of your children’s offspring,” says the Lord, “from this time forth and forevermore.”
Isaiah 59:20–21 — The New International Version (NIV)
20 “The Redeemer will come to Zion,
to those in Jacob who repent of their sins,”
declares the Lord.
21 “As for me, this is my covenant with them,” says the Lord. “My Spirit, who is on you, will not depart from you, and my words that I have put in your mouth will always be on your lips, on the lips of your children and on the lips of their descendants—from this time on and forever,” says the Lord.
Isaiah 59:20–21 — King James Version (KJV 1900)
20 And the Redeemer shall come to Zion,
And unto them that turn from transgression in Jacob, saith the Lord.
21 As for me, this is my covenant with them, saith the Lord;
My spirit that is upon thee,
And my words which I have put in thy mouth,
Shall not depart out of thy mouth,
Nor out of the mouth of thy seed,
Nor out of the mouth of thy seed’s seed, saith the Lord,
From henceforth and for ever.
Isaiah 59:20–21 — New Living Translation (NLT)
20 “The Redeemer will come to Jerusalem
to buy back those in Israel
who have turned from their sins,”
says the Lord.
21 “And this is my covenant with them,” says the Lord. “My Spirit will not leave them, and neither will these words I have given you. They will be on your lips and on the lips of your children and your children’s children forever. I, the Lord, have spoken!
Isaiah 59:20–21 — The New King James Version (NKJV)
20 “The Redeemer will come to Zion,
And to those who turn from transgression in Jacob,”
Says the Lord.
21 “As for Me,” says the Lord, “this is My covenant with them: My Spirit who is upon you, and My words which I have put in your mouth, shall not depart from your mouth, nor from the mouth of your descendants, nor from the mouth of your descendants’ descendants,” says the Lord, “from this time and forevermore.”
Isaiah 59:20–21 — New Century Version (NCV)
20 “Then a Savior will come to Jerusalem
and to the people of Jacob who have turned from sin,”
says the Lord.
21 The Lord says, “This is my agreement with these people: My Spirit and my words that I give you will never leave you or your children or your grandchildren, now and forever.”
Isaiah 59:20–21 — American Standard Version (ASV)
20 And a Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah. 21 And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: my Spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seeds seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever.
Isaiah 59:20–21 — 1890 Darby Bible (DARBY)
20 And the Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah. 21 And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed’s seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever.
Isaiah 59:20–21 — GOD’S WORD Translation (GW)
20 “Then a Savior will come to Zion,
to those in Jacob who turn from rebellion,” declares the Lord.
21 “This is my promiseto them,” says the Lord. “My Spirit, who is on you, and my words that I put in your mouth will not leave you. They will be with your children and your grandchildren permanently,” says the Lord.
Isaiah 59:20–21 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
20 “The Redeemer will come to Zion,
and to those in Jacob who turn from transgression.”
This is the Lord’s declaration.
21 “As for Me, this is My covenant with them,” says the Lord: “My Spirit who is on you, and My words that I have put in your mouth, will not depart from your mouth, or from the mouth of your children, or from the mouth of your children’s children, from now on and forever,” says the Lord.
Isaiah 59:20–21 — The New Revised Standard Version (NRSV)
20 And he will come to Zion as Redeemer,
to those in Jacob who turn from transgression, says the Lord.
21 And as for me, this is my covenant with them, says the Lord: my spirit that is upon you, and my words that I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, or out of the mouths of your children, or out of the mouths of your children’s children, says the Lord, from now on and forever.
Isaiah 59:20–21 — The Lexham English Bible (LEB)
20 “And a redeemer will come to Zion,
to those in Jacob who turn away from transgression,”
declares Yahweh.
21 “And as for me, this is my covenant with them, says Yahweh:
my spirit that is upon you,
and my words that I have placed in your mouth
shall not depart from your mouth,
or from the mouths of your children,
or from the mouths of your children’s children,”
says Yahweh, “from now on and forever.”
Isaiah 59:20–21 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
20 “I set my people free. I will come to Mount Zion.
I will come to those in Jacob’s family who turn away from their sins,”
announces the Lord.
21 “Here is the covenant I will make with them,” says the Lord. “My Spirit is on you. I have put my words in your mouth. They will never leave your mouth. And they will never leave the mouths of your children or their children after them. That will be true for all time to come,” says the Lord.
Isaiah 59:20–21 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
20 “A Redeemer will come to Zion,
And to those who turn from transgression in Jacob,” declares the Lord.
21 “As for Me, this is My covenant with them,” says the Lord: “My Spirit which is upon you, and My words which I have put in your mouth shall not depart from your mouth, nor from the mouth of your offspring, nor from the mouth of your offspring’s offspring,” says the Lord, “from now and forever.”