Isaiah 51:18–20
18 sThere is none to guide her
among all the sons she has borne;
there is none to take her by the hand
among all the sons she has brought up.
19 tThese two things have happened to you—
who will console you?—
devastation and destruction, famine and sword;
who will comfort you?4
20 uYour sons have fainted;
they lie at the head of every street
they are full of the wrath of the Lord,
the rebuke of your God.
Isaiah 51:18–20 — The New International Version (NIV)
18 Among all the children she bore
there was none to guide her;
among all the children she reared
there was none to take her by the hand.
19 These double calamities have come upon you—
who can comfort you?—
ruin and destruction, famine and sword—
who can console you?
20 Your children have fainted;
they lie at every street corner,
like antelope caught in a net.
They are filled with the wrath of the Lord,
with the rebuke of your God.
Isaiah 51:18–20 — King James Version (KJV 1900)
18 There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth;
Neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up.
19 These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee?
Desolation, and destruction, and the famine, and the sword:
By whom shall I comfort thee?
20 Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net:
They are full of the fury of the Lord, the rebuke of thy God.
Isaiah 51:18–20 — New Living Translation (NLT)
18 Not one of your children is left alive
to take your hand and guide you.
19 These two calamities have fallen on you:
desolation and destruction, famine and war.
And who is left to sympathize with you?
Who is left to comfort you?
20 For your children have fainted and lie in the streets,
helpless as antelopes caught in a net.
The Lord has poured out his fury;
God has rebuked them.
Isaiah 51:18–20 — The New King James Version (NKJV)
18 There is no one to guide her
Among all the sons she has brought forth;
Nor is there any who takes her by the hand
Among all the sons she has brought up.
19 These two things have come to you;
Who will be sorry for you?—
Desolation and destruction, famine and sword—
By whom will I comfort you?
20 Your sons have fainted,
They lie at the head of all the streets,
Like an antelope in a net;
They are full of the fury of the Lord,
The rebuke of your God.
Isaiah 51:18–20 — New Century Version (NCV)
18 Jerusalem had many people,
but there was not one to lead her.
Of all the people who grew up there,
no one was there to guide her.
19 Troubles came to you two by two,
but no one will feel sorry for you.
There was ruin and disaster, great hunger and fighting.
No one can comfort you.
20 Your people have become weak.
They fall down and lie on every street corner,
like animals caught in a net.
They have felt the full anger of the Lord
and have heard God’s angry shout.
Isaiah 51:18–20 — American Standard Version (ASV)
18 There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand among all the sons that she hath brought up. 19 These two things are befallen thee, who shall bemoan thee? desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort thee? 20 Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Jehovah, the rebuke of thy God.
Isaiah 51:18–20 — 1890 Darby Bible (DARBY)
18 —there is none to guide her among all the children that she hath brought forth; neither is there any to take her by the hand of all the children that she hath brought up. 19 These two things are come unto thee; who will bemoan thee? —desolation and destruction, and famine and sword: how shall I comfort thee? 20 Thy children have fainted, they lie at the head of all the streets, as an oryx in a net: they are full of the fury of Jehovah, the rebuke of thy God.
Isaiah 51:18–20 — GOD’S WORD Translation (GW)
18 From all the children she gave birth to,
there was no one to guide her.
From all the children she raised,
there was no one to take her by the hand.
19 Twice as many disasters have happened to you.
Who will feel sorry for you?
Violence, destruction, famine, and war have happened to you.
Who will comfort you?
20 Your children have fainted.
They lie sleeping at every street corner.
They are like an antelope caught in a net.
They experience the anger of the Lord,
the fury of your God.
Isaiah 51:18–20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
18 There is no one to guide her
among all the children she has raised;
there is no one to take hold of her hand
among all the offspring she has brought up.
19 These two things have happened to you:
devastation and destruction,
famine and sword.
Who will grieve for you?
How can I comfort you?
20 Your children have fainted;
they lie at the head of every street
like an antelope in a net.
They are full of the Lord’s fury,
the rebuke of your God.
Isaiah 51:18–20 — The New Revised Standard Version (NRSV)
18 There is no one to guide her
among all the children she has borne;
there is no one to take her by the hand
among all the children she has brought up.
19 These two things have befallen you
—who will grieve with you?—
devastation and destruction, famine and sword—
who will comfort you?
20 Your children have fainted,
they lie at the head of every street
like an antelope in a net;
they are full of the wrath of the Lord,
the rebuke of your God.
Isaiah 51:18–20 — The Lexham English Bible (LEB)
18 There is no one who guides her among all the children she has borne,
and there is no one who grasps her by the hand among all the children she raised.
19 Two things here have happened to you—who will show sympathy for you?—
devastation and destruction, famine and sword—who will comfort you?
20 Your children have fainted;
they lie at the head of all the streets, like an antelope in a snare,
those who are full of the wrath of Yahweh,
the rebuke of your God.
Isaiah 51:18–20 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
18 None of the children who were born to you
are left to guide you.
None of the children you brought up
are left to lead you by the hand.
19 Nothing but trouble has come to you.
You have been wiped out and destroyed.
And you have suffered hunger and war.
No one feels sorry for you.
No one can comfort you.
20 Your children have fainted.
They lie helpless at every street corner.
They are like antelope that have been caught in a net.
They have felt the full force of the Lord’s burning anger.
Jerusalem, your God had to warn them strongly.
Isaiah 51:18–20 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
18 There is none to guide her among all the sons she has borne,
Nor is there one to take her by the hand among all the sons she has reared.
19 These two things have befallen you;
Who will mourn for you?
The devastation and destruction, famine and sword;
How shall I comfort you?
20 Your sons have fainted,
They lie helpless at the head of every street,
Like an antelope in a net,
Full of the wrath of the Lord,
The rebuke of your God.