The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 5:11–14
11 Woe to those who irise early in the morning,
that they may run after strong drink,
who tarry late into the evening
as wine inflames them!
12 jThey have lyre and harp,
tambourine and flute and wine at their feasts,
kbut they do not regard the deeds of the Lord,
or see the work of his hands.
13 Therefore my people go into exile
their mhonored men go hungry,7
and their multitude is parched with thirst.
14 Therefore Sheol has nenlarged its appetite
and opened oits mouth beyond measure,
and the nobility of Jerusalem8 and her multitude will go down,
her revelers and he who pexults in her.
i | |
j | |
k | |
l | |
6 | Or without their knowledge |
m | |
7 | Or die of hunger |
n | |
o | |
8 | Hebrew her nobility |
p |
Isaiah 5:11–14 — The New International Version (NIV)
11 Woe to those who rise early in the morning
to run after their drinks,
who stay up late at night
till they are inflamed with wine.
12 They have harps and lyres at their banquets,
pipes and timbrels and wine,
but they have no regard for the deeds of the Lord,
no respect for the work of his hands.
13 Therefore my people will go into exile
for lack of understanding;
those of high rank will die of hunger
and the common people will be parched with thirst.
14 Therefore Death expands its jaws,
opening wide its mouth;
into it will descend their nobles and masses
with all their brawlers and revelers.
Isaiah 5:11–14 — King James Version (KJV 1900)
11 Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink;
That continue until night, till wine inflame them!
12 And the harp, and the viol, the tabret, and pipe,
And wine, are in their feasts:
But they regard not the work of the Lord,
Neither consider the operation of his hands.
13 Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge:
And their honourable men are famished,
And their multitude dried up with thirst.
14 Therefore hell hath enlarged herself,
And opened her mouth without measure:
And their glory, and their multitude, and their pomp,
And he that rejoiceth, shall descend into it.
Isaiah 5:11–14 — New Living Translation (NLT)
11 What sorrow for those who get up early in the morning
looking for a drink of alcohol
and spend long evenings drinking wine
to make themselves flaming drunk.
12 They furnish wine and lovely music at their grand parties—
lyre and harp, tambourine and flute—
but they never think about the Lord
or notice what he is doing.
13 So my people will go into exile far away
because they do not know me.
Those who are great and honored will starve,
and the common people will die of thirst.
14 The grave is licking its lips in anticipation,
opening its mouth wide.
The great and the lowly
and all the drunken mob will be swallowed up.
Isaiah 5:11–14 — The New King James Version (NKJV)
11 Woe to those who rise early in the morning,
That they may follow intoxicating drink;
Who continue until night, till wine inflames them!
12 The harp and the strings,
The tambourine and flute,
And wine are in their feasts;
But they do not regard the work of the Lord,
Nor consider the operation of His hands.
13 Therefore my people have gone into captivity,
Because they have no knowledge;
Their honorable men are famished,
And their multitude dried up with thirst.
14 Therefore Sheol has enlarged itself
And opened its mouth beyond measure;
Their glory and their multitude and their pomp,
And he who is jubilant, shall descend into it.
Isaiah 5:11–14 — New Century Version (NCV)
11 How terrible it will be for people who rise early in the morning
to look for strong drink,
who stay awake late at night,
becoming drunk with wine.
12 At their parties they have lyres, harps,
tambourines, flutes, and wine.
They don’t see what the Lord has done
or notice the work of his hands.
13 So my people will be captured and taken away,
because they don’t really know me.
All the great people will die of hunger,
and the common people will die of thirst.
14 So the place of the dead wants more and more people,
and it opens wide its mouth.
Jerusalem’s important people and common people will go down into it,
with their happy and noisy ones.
Isaiah 5:11–14 — American Standard Version (ASV)
11 Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that tarry late into the night, till wine inflame them! 12 And the harp and the lute, the tabret and the pipe, and wine, are in their feasts; but they regard not the work of Jehovah, neither have they considered the operation of his hands.
13 Therefore my people are gone into captivity for lack of knowledge; and their honorable men are famished, and their multitude are parched with thirst. 14 Therefore Sheol hath enlarged its desire, and opened its mouth without measure; and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth among them, descend into it.
Isaiah 5:11–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 Woe unto them that, rising early in the morning, run after strong drink; that linger till twilight, till wine inflameth them! 12 And harp and lyre, tambour and flute, and wine are in their banquets; but they regard not the work of Jehovah, nor do they see the operation of his hands. 13 Therefore my people are led away captive from lack of knowledge, and their nobility die of famine, and their multitude are parched with thirst. 14 Therefore doth Sheol enlarge its desire, and open its mouth without measure; and her splendour shall descend into it, and her multitude, and her tumult, and all that is joyful within her.
Isaiah 5:11–14 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 How horrible it will be for those
who get up early to look for a drink,
who sit up late until they are drunk from wine.
12 At their feasts there are lyres and harps,
tambourines and flutes, and wine.
Yet, they don’t pay attention to what the Lord is doing
or see what his hands have done.
13 “My people will go into exile
because they don’t understand what I’m doing.
Honored men will starve,
and common people will be parched with thirst.”
14 That is why the grave’s appetite increases.
It opens its mouth very wide
so that honored people and common people will go down into it.
Those who are noisy and joyous will go down into it.
Isaiah 5:11–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 Woe to those who rise early in the morning
in pursuit of beer,
who linger into the evening,
inflamed by wine.
12 At their feasts they have lyre, harp,
tambourine, flute, and wine.
They do not perceive the Lord’s actions,
and they do not see the work of His hands.
13 Therefore My people will go into exile
because they lack knowledge;
her dignitaries are starving,
and her masses are parched with thirst.
14 Therefore Sheol enlarges its throat
and opens wide its enormous jaws,
and down go Zion’s dignitaries, her masses,
her crowds, and those who carouse in her!
Isaiah 5:11–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)
11 Ah, you who rise early in the morning
in pursuit of strong drink,
who linger in the evening
to be inflamed by wine,
12 whose feasts consist of lyre and harp,
tambourine and flute and wine,
but who do not regard the deeds of the Lord,
or see the work of his hands!
13 Therefore my people go into exile without knowledge;
their nobles are dying of hunger,
and their multitude is parched with thirst.
14 Therefore Sheol has enlarged its appetite
and opened its mouth beyond measure;
the nobility of Jerusalem and her multitude go down,
her throng and all who exult in her.
Isaiah 5:11–14 — The Lexham English Bible (LEB)
11 Ah! Those who rise early in the morning,
they pursue strong drink.
Those who linger in the evening,
wine inflames them.
12 And there will be lyre and harp,
tambourine and flute,
and wine at their feasts,
but they do not look at the deeds of Yahweh,
and they do not see the work of his hands.
13 Therefore my people will go into exile without knowledge,
and their nobles will be men of hunger,
and their multitude is parched with thirst.
14 Therefore Sheol has enlarged its throat,
and it has opened wide its mouth without limit,
and her nobles will go down, and her multitude,
her tumult and those who revel in her.
Isaiah 5:11–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 How terrible it will be for those who get up early in the morning
to start drinking!
How terrible for those who stay up late at night
until they are drunk with wine!
12 They have harps and lyres at their big dinners.
They have tambourines, flutes and wine.
But they don’t have any concern for the mighty acts of the Lord.
They don’t have any respect for what his powerful hands have done.
13 So my people will be taken away as prisoners.
That’s because they don’t understand what the Lord has done.
Their government leaders will die of hunger.
The rest of the people won’t have any water to drink.
14 So the grave is hungry to receive them.
Its mouth is open wide to swallow them up.
Their nobles and the rest of the people will go down into it.
They will go there together with all those who have wild parties.
Isaiah 5:11–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
11 Woe to those who rise early in the morning that they may pursue strong drink,
Who stay up late in the evening that wine may inflame them!
12 Their banquets are accompanied by lyre and harp, by tambourine and flute, and by wine;
But they do not pay attention to the deeds of the Lord,
Nor do they consider the work of His hands.
13 Therefore My people go into exile for their lack of knowledge;
And their honorable men are famished,
And their multitude is parched with thirst.
14 Therefore Sheol has enlarged its throat and opened its mouth without measure;
And Jerusalem’s splendor, her multitude, her din of revelry and the jubilant within her, descend into it.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.