Isaiah 49:19–20
19 “Surely your waste and your desolate places
and your devastated land—
tsurely now you will be too narrow for your inhabitants,
and those who swallowed you up will be far away.
20 uThe children of your bereavement
will yet say in your ears:
t‘The place is too narrow for me;
make room for me to dwell in.’
Isaiah 49:19–20 — The New International Version (NIV)
19 “Though you were ruined and made desolate
and your land laid waste,
now you will be too small for your people,
and those who devoured you will be far away.
20 The children born during your bereavement
will yet say in your hearing,
‘This place is too small for us;
give us more space to live in.’
Isaiah 49:19–20 — King James Version (KJV 1900)
19 For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction,
Shall even now be too narrow by reason of the inhabitants,
And they that swallowed thee up shall be far away.
20 The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears,
The place is too strait for me:
Give place to me that I may dwell.
Isaiah 49:19–20 — New Living Translation (NLT)
19 “Even the most desolate parts of your abandoned land
will soon be crowded with your people.
Your enemies who enslaved you
will be far away.
20 The generations born in exile will return and say,
‘We need more room! It’s crowded here!’
Isaiah 49:19–20 — The New King James Version (NKJV)
19 “For your waste and desolate places,
And the land of your destruction,
Will even now be too small for the inhabitants;
And those who swallowed you up will be far away.
20 The children you will have,
After you have lost the others,
Will say again in your ears,
‘The place is too small for me;
Give me a place where I may dwell.’
Isaiah 49:19–20 — New Century Version (NCV)
19 “You were destroyed and defeated,
and your land was made useless.
But now you will have more people than the land can hold,
and those people who destroyed you will be far away.
20 Children were born to you while you were sad,
but they will say to you,
‘This place is too small for us.
Give us a bigger place to live.’
Isaiah 49:19–20 — American Standard Version (ASV)
19 For, as for thy waste and thy desolate places, and thy land that hath been destroyed, surely now shalt thou be too strait for the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away. 20 The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.
Isaiah 49:19–20 — 1890 Darby Bible (DARBY)
19 For in thy waste and thy desolate places, and thy destroyed land, thou shalt even now be too straitened by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away. 20 The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.
Isaiah 49:19–20 — GOD’S WORD Translation (GW)
19 Though you are destroyed and demolished and your land is in ruins,
you will be too crowded for ⸤your⸥ people now.
Those who devoured you will be long gone.
20 The children taken from you will say to you,
“This place is too crowded for me.
Make room for me to live here.”
Isaiah 49:19–20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
19 For your waste and desolate places
and your land marked by ruins—
will now be indeed too small for the inhabitants,
and those who swallowed you up will be far away.
20 Yet as you listen, the children
that you have been deprived of will say,
‘This place is too small for me;
make room for me so that I may settle.’
Isaiah 49:19–20 — The New Revised Standard Version (NRSV)
19 Surely your waste and your desolate places
and your devastated land—
surely now you will be too crowded for your inhabitants,
and those who swallowed you up will be far away.
20 The children born in the time of your bereavement
will yet say in your hearing:
“The place is too crowded for me;
make room for me to settle.”
Isaiah 49:19–20 — The Lexham English Bible (LEB)
19 Surely your sites of ruins and desolate places and land of ruins,
surely now you will be too cramped for your inhabitants,
and those who engulfed you will be far away.
20 Yet the children born when you were bereaved will say in your hearing,
“The place is too cramped for me;
make room for me so that I can dwell.”
Isaiah 49:19–20 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
19 “Zion, you were destroyed. Your land was left empty.
It was turned into a dry and empty desert.
But now you will be too small to hold all of your people.
And those who destroyed you will be far away.
20 The children who were born during your time of sorrow
will speak to you. They will say,
‘This city is too small for us.
Give us more space to live in.’
Isaiah 49:19–20 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
19 “For your waste and desolate places and your destroyed land—
Surely now you will be too cramped for the inhabitants,
And those who swallowed you will be far away.
20 “The children of whom you were bereaved will yet say in your ears,
‘The place is too cramped for me;
Make room for me that I may live here.’