Loading…

Isaiah 47:12–13

12  zStand fast in your enchantments

and your many sorceries,

with which you have labored from your youth;

perhaps you may be able to succeed;

perhaps you may inspire terror.

13  You are wearied with your many counsels;

let them stand forth and save you,

athose who divide the heavens,

who gaze at the stars,

who at the new moons make known

what shall come upon you.

Read more Explain verse



Isaiah 47:12–13 — The New International Version (NIV)

12 “Keep on, then, with your magic spells

and with your many sorceries,

which you have labored at since childhood.

Perhaps you will succeed,

perhaps you will cause terror.

13 All the counsel you have received has only worn you out!

Let your astrologers come forward,

those stargazers who make predictions month by month,

let them save you from what is coming upon you.

Isaiah 47:12–13 — King James Version (KJV 1900)

12 Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries,

Wherein thou hast laboured from thy youth;

If so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.

13 Thou art wearied in the multitude of thy counsels.

Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators,

Stand up, and save thee from these things that shall come upon thee.

Isaiah 47:12–13 — New Living Translation (NLT)

12 “Now use your magical charms!

Use the spells you have worked at all these years!

Maybe they will do you some good.

Maybe they can make someone afraid of you.

13 All the advice you receive has made you tired.

Where are all your astrologers,

those stargazers who make predictions each month?

Let them stand up and save you from what the future holds.

Isaiah 47:12–13 — The New King James Version (NKJV)

12 “Stand now with your enchantments

And the multitude of your sorceries,

In which you have labored from your youth—

Perhaps you will be able to profit,

Perhaps you will prevail.

13 You are wearied in the multitude of your counsels;

Let now the astrologers, the stargazers,

And the monthly prognosticators

Stand up and save you

From what shall come upon you.

Isaiah 47:12–13 — New Century Version (NCV)

12 “Keep on using your tricks

and doing all your magic

that you have used since you were young.

Maybe they will help you;

maybe you will be able to scare someone.

13 You are tired of the advice you have received.

So let those who study the sky—

those who tell the future by looking at the stars and the new moons—

let them save you from what is about to happen to you.

Isaiah 47:12–13 — American Standard Version (ASV)

12 Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast labored from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail. 13 Thou art wearied in the multitude of thy counsels: let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from the things that shall come upon thee.

Isaiah 47:12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 Stand now with thine enchantments and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to turn them to profit, if so be thou mayest cause terror. 13 Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the interpreters of the heavens, the observers of the stars, who predict according to the new moons what shall come upon thee, stand up, and save thee.

Isaiah 47:12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 Keep practicing your spells and your evil magic. 

You have practiced them ever since you were young. 

You may succeed. 

You may cause terror. 

13 You are worn out by your many plans. 

Let your astrologers and your stargazers, 

who foretell the future month by month, 

come to you, rise up, and save you. 

Isaiah 47:12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 So take your stand with your spells

and your many sorceries,

which you have wearied yourself with from your youth.

Perhaps you will be able to succeed;

perhaps you will inspire terror!

13 You are worn out with your many consultations.

So let them stand and save you—

the astrologers, who observe the stars,

who predict monthly

what will happen to you.

Isaiah 47:12–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 Stand fast in your enchantments

and your many sorceries,

with which you have labored from your youth;

perhaps you may be able to succeed,

perhaps you may inspire terror.

13 You are wearied with your many consultations;

let those who study the heavens

stand up and save you,

those who gaze at the stars,

and at each new moon predict

what shall befall you.

Isaiah 47:12–13 — The Lexham English Bible (LEB)

12 Stand, now, in your enchantments,

and in your many sorceries with which you have labored from your youth.

Perhaps you may be able to benefit;

perhaps you may scare away.

13 You struggle with your many consultations;

let them stand, now, and save you—

those who see the stars, divide the celestial sphere,

who inform by new moons—

from those things that are coming upon you.

Isaiah 47:12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 “So keep on casting your magic spells.

Keep on practicing your evil magic.

You have been doing those things ever since you were a child.

Perhaps they will help you.

Maybe they will scare your enemies away.

13 All of the advice you have received

has only worn you out!

Let those who study the heavens come forward.

They claim to know what is going to happen

by watching the stars every month.

So let them save you from the trouble

that is coming on you.

Isaiah 47:12–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 Stand fast now in your spells

And in your many sorceries

With which you have labored from your youth;

Perhaps you will be able to profit,

Perhaps you may cause trembling.

13 “You are wearied with your many counsels;

Let now the astrologers,

Those who prophesy by the stars,

Those who predict by the new moons,

Stand up and save you from what will come upon you.


A service of Logos Bible Software