The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 43:18–19
Isaiah 43:18–19 — The New International Version (NIV)
18 “Forget the former things;
do not dwell on the past.
19 See, I am doing a new thing!
Now it springs up; do you not perceive it?
I am making a way in the wilderness
and streams in the wasteland.
Isaiah 43:18–19 — King James Version (KJV 1900)
18 Remember ye not the former things, Neither consider the things of old. 19 Behold, I will do a new thing; Now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, And rivers in the desert.
Isaiah 43:18–19 — New Living Translation (NLT)
18 “But forget all that—
it is nothing compared to what I am going to do.
19 For I am about to do something new.
See, I have already begun! Do you not see it?
I will make a pathway through the wilderness.
I will create rivers in the dry wasteland.
Isaiah 43:18–19 — The New King James Version (NKJV)
18 “Do not remember the former things,
Nor consider the things of old.
19 Behold, I will do a new thing,
Now it shall spring forth;
Shall you not know it?
I will even make a road in the wilderness
And rivers in the desert.
Isaiah 43:18–19 — New Century Version (NCV)
18 The Lord says, “Forget what happened before,
and do not think about the past.
19 Look at the new thing I am going to do.
It is already happening. Don’t you see it?
I will make a road in the desert
and rivers in the dry land.
Isaiah 43:18–19 — American Standard Version (ASV)
18 Remember ye not the former things, neither consider the things of old. 19 Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Isaiah 43:18–19 — 1890 Darby Bible (DARBY)
18 —Remember not the former things, neither consider the ancient things: 19 behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste.
Isaiah 43:18–19 — GOD’S WORD Translation (GW)
18 Forget what happened in the past,
and do not dwell on events from long ago.
19 I am going to do something new.
It is already happening. Don’t you recognize it?
I will clear a way in the desert.
I will make rivers on dry land.
Isaiah 43:18–19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
18 “Do not remember the past events,
pay no attention to things of old.
19 Look, I am about to do something new;
even now it is coming. Do you not see it?
Indeed, I will make a way in the wilderness,
rivers in the desert.
Isaiah 43:18–19 — The New Revised Standard Version (NRSV)
18 Do not remember the former things,
or consider the things of old.
19 I am about to do a new thing;
now it springs forth, do you not perceive it?
I will make a way in the wilderness
and rivers in the desert.
Isaiah 43:18–19 — The Lexham English Bible (LEB)
18 “You must not remember the former things,
and you must not consider the former things.
19 Look! I am about to do a new thing! Now it sprouts!
Do you not perceive it?
Indeed, I will make a way in the wilderness,
rivers in the desert.
Isaiah 43:18–19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
18 “Forget the things that happened in the past.
Do not keep on thinking about them.
19 I am about to do something new.
It is beginning to happen even now.
Don’t you see it coming?
I am going to make a way for you to go through the desert.
I will make streams of water in the dry and empty land.
Isaiah 43:18–19 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
18 “Do not call to mind the former things,
Or ponder things of the past.
19 “Behold, I will do something new,
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even make a roadway in the wilderness,
Rivers in the desert.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.