Isaiah 41:27
Isaiah 41:27 — The New International Version (NIV)
27 I was the first to tell Zion, ‘Look, here they are!’
I gave to Jerusalem a messenger of good news.
Isaiah 41:27 — King James Version (KJV 1900)
27 The first shall say to Zion, Behold, behold them:
And I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
Isaiah 41:27 — New Living Translation (NLT)
27 I was the first to tell Zion,
‘Look! Help is on the way!’
I will send Jerusalem a messenger with good news.
Isaiah 41:27 — The New King James Version (NKJV)
27 The first time I said to Zion,
‘Look, there they are!’
And I will give to Jerusalem one who brings good tidings.
Isaiah 41:27 — New Century Version (NCV)
27 I, the Lord, was the first one to tell Jerusalem that the people were coming home.
I sent a messenger to Jerusalem with the good news.
Isaiah 41:27 — American Standard Version (ASV)
27 I am the first that saith unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
Isaiah 41:27 — 1890 Darby Bible (DARBY)
27 The first, I said to Zion, Behold, behold them! and to Jerusalem, I will give one that bringeth glad tidings.
Isaiah 41:27 — GOD’S WORD Translation (GW)
27 I was the first to tell Zion, ‘Look, here they are.’
I gave Jerusalem a messenger with the good news.
Isaiah 41:27 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
27 I was the first to say to Zion:
Look! Here they are!
And I gave a herald of good news to Jerusalem.
Isaiah 41:27 — The New Revised Standard Version (NRSV)
27 I first have declared it to Zion,
and I give to Jerusalem a herald of good tidings.
Isaiah 41:27 — The Lexham English Bible (LEB)
27 First to Zion, look! Look at them!
And I give a herald of good tidings to Jerusalem.
Isaiah 41:27 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
27 I was the first to tell Zion.
I said, ‘Look! The people of Israel are coming back!’
I sent a prophet to Jerusalem with the good news.
Isaiah 41:27 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
27 “Formerly I said to Zion, ‘Behold, here they are.’
And to Jerusalem, ‘I will give a messenger of good news.’