The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 38:18–20
18 oFor Sheol does not thank you;
death does not praise you;
those who go down to the pit do not hope
for your faithfulness.
19 The living, the living, he thanks you,
as I do this day;
pthe father makes known to the children
your faithfulness.
and we will play my music on stringed instruments
all the days of our lives,
qat the house of the Lord.
Isaiah 38:18–20 — New International Version (2011) (NIV)
18 For the grave cannot praise you,
death cannot sing your praise;
those who go down to the pit
cannot hope for your faithfulness.
19 The living, the living—they praise you,
as I am doing today;
parents tell their children
about your faithfulness.
20 The Lord will save me,
and we will sing with stringed instruments
all the days of our lives
in the temple of the Lord.
Isaiah 38:18–20 — King James Version (KJV 1900)
18 For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee:
They that go down into the pit cannot hope for thy truth.
19 The living, the living, he shall praise thee, as I do this day:
The father to the children shall make known thy truth.
20 The Lord was ready to save me:
Therefore we will sing my songs to the stringed instruments
All the days of our life in the house of the Lord.
Isaiah 38:18–20 — New Living Translation (NLT)
18 For the dead cannot praise you;
they cannot raise their voices in praise.
Those who go down to the grave
can no longer hope in your faithfulness.
19 Only the living can praise you as I do today.
Each generation tells of your faithfulness to the next.
20 Think of it—the Lord is ready to heal me!
I will sing his praises with instruments
every day of my life
in the Temple of the Lord.
Isaiah 38:18–20 — The New King James Version (NKJV)
18 For Sheol cannot thank You,
Death cannot praise You;
Those who go down to the pit cannot hope for Your truth.
19 The living, the living man, he shall praise You,
As I do this day;
The father shall make known Your truth to the children.
20 “The Lord was ready to save me;
Therefore we will sing my songs with stringed instruments
All the days of our life, in the house of the Lord.”
Isaiah 38:18–20 — New Century Version (NCV)
18 People in the place of the dead cannot praise you;
those who have died cannot sing praises to you;
those who die don’t trust you
to help them.
19 The people who are alive are the ones who praise you.
They praise you as I praise you today.
A father should tell his children
that you provide help.
20 The Lord saved me,
so we will play songs on stringed instruments
in the Temple of the Lord
all the days of our lives.
Isaiah 38:18–20 — American Standard Version (ASV)
18 For Sheol cannot praise thee, death cannot celebrate thee:
They that go down into the pit cannot hope for thy truth.
19 The living, the living, he shall praise thee, as I do this day:
The father to the children shall make known thy truth.
20 Jehovah is ready to save me:
Therefore we will sing my songs with stringed instruments
All the days of our life in the house of Jehovah.
Isaiah 38:18–20 — 1890 Darby Bible (DARBY)
18 For not Sheol shall praise thee, nor death celebrate thee; they that go down into the pit do not hope for thy truth. 19 The living, the living, he shall praise thee, as I this day: the father to the children shall make known thy truth. 20 Jehovah was purposed to save me. —And we will play upon my stringed instruments all the days of our life, in the house of Jehovah.
Isaiah 38:18–20 — GOD’S WORD Translation (GW)
18 Sheol doesn’t thank you!
Death doesn’t praise you!
Those who go down to the pit cannot expect you to be faithful.
19 Those who are living praise you as I do today.
Fathers make your faithfulness known to their children.
20 The Lord is going to rescue me,
so let us play stringed instruments.
We live our lives in the Lord’s temple.
Isaiah 38:18–20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
18 For Sheol cannot thank You;
Death cannot praise You.
Those who go down to the Pit
cannot hope for Your faithfulness.
19 The living, only the living can thank You,
as I do today;
a father will make Your faithfulness known to children.
20 The Lord will save me;
we will play stringed instruments
all the days of our lives
at the house of the Lord.
Isaiah 38:18–20 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
18 For Sheol cannot thank you;
death cannot praise you;
those who go down to the Pit cannot hope
for your faithfulness.
19 The living, the living, they thank you,
as I do this day;
fathers make known to children
your faithfulness.
20 The Lord will save me,
and we will sing to stringed instruments
all the days of our lives,
at the house of the Lord.
Isaiah 38:18–20 — The Lexham English Bible (LEB)
18 For Sheol cannot praise you; death cannot praise you.
Those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.
19 The living, the living one praises you like me today;
a father will make your faithfulness known to children.
20 Yahweh, save me, and we will play my music on stringed instruments all the days of our lives at the temple of Yahweh.”
Isaiah 38:18–20 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
18 People in the grave can’t praise you.
Dead people can’t sing praise to you.
Those who go down to the grave
can’t hope for you to be faithful to them.
19 It is those who are alive who praise you.
And that’s what I’m doing today.
Fathers tell their children
about how faithful you are.
20 “You will save me.
So we will sing and play music on stringed instruments.
We will sing all the days of our lives
in your temple.”
Isaiah 38:18–20 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
18 “For Sheol cannot thank You,
Death cannot praise You;
Those who go down to the pit cannot hope for Your faithfulness.
19 “It is the living who give thanks to You, as I do today;
A father tells his sons about Your faithfulness.
20 “The Lord will surely save me;
So we will play my songs on stringed instruments
All the days of our life at the house of the Lord.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|