Isaiah 38:14
Isaiah 38:14 — The New International Version (NIV)
14 I cried like a swift or thrush,
I moaned like a mourning dove.
My eyes grew weak as I looked to the heavens.
I am being threatened; Lord, come to my aid!”
Isaiah 38:14 — King James Version (KJV 1900)
14 Like a crane or a swallow, so did I chatter:
I did mourn as a dove:
Mine eyes fail with looking upward:
O Lord, I am oppressed; undertake for me.
Isaiah 38:14 — New Living Translation (NLT)
14 Delirious, I chattered like a swallow or a crane,
and then I moaned like a mourning dove.
My eyes grew tired of looking to heaven for help.
I am in trouble, Lord. Help me!”
Isaiah 38:14 — The New King James Version (NKJV)
14 Like a crane or a swallow, so I chattered;
I mourned like a dove;
My eyes fail from looking upward.
O Lord, I am oppressed;
Undertake for me!
Isaiah 38:14 — New Century Version (NCV)
14 I cried like a bird
and moaned like a dove.
My eyes became tired as I looked to the heavens.
Lord, I have troubles. Please help me.”
Isaiah 38:14 — American Standard Version (ASV)
14 Like a swallow or a crane, so did I chatter;
I did moan as a dove; mine eyes fail with looking upward:
O Lord, I am oppressed, be thou my surety.
Isaiah 38:14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 Like a swallow or a crane, so did I chatter; I mourned as a dove; mine eyes failed with looking upward: Lord, I am oppressed; undertake for me.
Isaiah 38:14 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 I chirped like swallows and cranes.
I cooed like doves.
My eyes were tired from looking up to heaven.
I’ve suffered miserably, O Lord!
Please help me!
Isaiah 38:14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 I chirp like a swallow or a crane;
I moan like a dove.
My eyes grow weak looking upward.
Lord, I am oppressed; support me.
Isaiah 38:14 — The New Revised Standard Version (NRSV)
14 Like a swallow or a crane I clamor,
I moan like a dove.
My eyes are weary with looking upward.
O Lord, I am oppressed; be my security!
Isaiah 38:14 — The Lexham English Bible (LEB)
14 Like a horse or a crane, so I chirp;
I moan like a dove.
My eyes are weak toward the height.
Lord, I have oppression; lend me support!
Isaiah 38:14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 I cried softly like a weak little bird.
I groaned like a sad dove.
My eyes grew tired as I looked up toward heaven.
Lord, I’m in trouble. Please come and help me!
Isaiah 38:14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
14 “Like a swallow, like a crane, so I twitter;
I moan like a dove;
My eyes look wistfully to the heights;
O Lord, I am oppressed, be my security.