The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 38:11–12
11 I said, I shall not see the Lord,
the Lord yin the land of the living;
I shall look on man no more
among the inhabitants of the world.
12 My dwelling is plucked up and removed from me
zlike a shepherd’s tent;
alike a weaver bI have rolled up my life;
che cuts me off from the loom;
dfrom day to night you bring me to an end;
Isaiah 38:11–12 — New International Version (2011) (NIV)
11 I said, “I will not again see the Lord himself
in the land of the living;
no longer will I look on my fellow man,
or be with those who now dwell in this world.
12 Like a shepherd’s tent my house
has been pulled down and taken from me.
Like a weaver I have rolled up my life,
and he has cut me off from the loom;
day and night you made an end of me.
Isaiah 38:11–12 — King James Version (KJV 1900)
11 I said, I shall not see the Lord, even the Lord, in the land of the living:
I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
12 Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd’s tent:
I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness:
From day even to night wilt thou make an end of me.
Isaiah 38:11–12 — New Living Translation (NLT)
11 I said, “Never again will I see the Lord God
while still in the land of the living.
Never again will I see my friends
or be with those who live in this world.
12 My life has been blown away
like a shepherd’s tent in a storm.
It has been cut short,
as when a weaver cuts cloth from a loom.
Suddenly, my life was over.
Isaiah 38:11–12 — The New King James Version (NKJV)
11 I said,
“I shall not see Yah,
The Lord in the land of the living;
I shall observe man no more among the inhabitants of the world.
12 My life span is gone,
Taken from me like a shepherd’s tent;
I have cut off my life like a weaver.
He cuts me off from the loom;
From day until night You make an end of me.
Isaiah 38:11–12 — New Century Version (NCV)
11 I said, “I will not see the Lord
in the land of the living again.
I will not again see the people
who live on the earth.
12 Like a shepherd’s tent,
my home has been pulled down and taken from me.
I am finished
like the cloth a weaver rolls up and cuts from the loom.
In one day you brought me to this end.
Isaiah 38:11–12 — American Standard Version (ASV)
11 I said, I shall not see Jehovah, even Jehovah in the land of the living:
I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
12 My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd’s tent:
I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom:
From day even to night wilt thou make an end of me.
Isaiah 38:11–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 I said, I shall not see Jah, Jah in the land of the living. With those who dwell where all has ceased to be, I shall behold man no more. 12 Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd’s tent. I have cut off like a weaver my life. He separateth me from the thrum: —from day to night thou wilt make an end of me.
Isaiah 38:11–12 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 I thought that I wouldn’t see the Lord in this world.
Even with all the people in the world,
I thought I would never see another person.
12 My life was over.
You rolled it up like a shepherd’s tent.
You rolled up my life like a weaver.
You cut me off from the loom.
You ended my life in one day.
Isaiah 38:11–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 I said: I will never see the Lord,
the Lord in the land of the living;
I will not look on humanity any longer
with the inhabitants of what is passing away.
12 My dwelling is plucked up and removed from me
like a shepherd’s tent.
I have rolled up my life like a weaver;
He cuts me off from the loom.
You make an end of me from day until night.
Isaiah 38:11–12 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
11 I said, I shall not see the Lord
in the land of the living;
I shall look upon mortals no more
among the inhabitants of the world.
12 My dwelling is plucked up and removed from me
like a shepherd’s tent;
like a weaver I have rolled up my life;
he cuts me off from the loom;
from day to night you bring me to an end;
Isaiah 38:11–12 — The Lexham English Bible (LEB)
11 I said, “I shall not see Yah! Yah in the land of the living!
I shall no more look at humankind among the inhabitants of the world.
12 My dwelling place is pulled up and removed from me like the tent of my shepherd;
I have rolled up my life like a weaver.
He cuts me off from the thrum;
from day to night you bring me to an end.
Isaiah 38:11–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 I said, “Lord, I’ll never see you again
while I’m still alive.
I’ll never see people anymore.
I’ll never again be with those who live in this world.
12 My body is like a shepherd’s tent.
It has been pulled down and carried off.
My life is like a piece of cloth that I’ve rolled up.
You have cut it off from the loom.
In a short period of time you have brought my life to an end.
Isaiah 38:11–12 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
11 I said, “I will not see the Lord,
The Lord in the land of the living;
I will look on man no more among the inhabitants of the world.
12 “Like a shepherd’s tent my dwelling is pulled up and removed from me;
As a weaver I rolled up my life.
He cuts me off from the loom;
From day until night You make an end of me.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|