Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Isaiah 37:34–37
34 By the way that he came, by the same he shall return, and he shall not come into this city, declares the Lord. 35 kFor I will defend this city to save it, for my own sake and for lthe sake of my servant David.”
36 mAnd the angel of the Lord went out and struck down 185,000 in the camp of the Assyrians. And when people arose early in the morning, behold, these were all dead bodies. 37 Then Sennacherib king of Assyria departed and returned home and lived at nNineveh.
| k | |
| l | |
| m | |
| n |
Isaiah 37:34–37 — New International Version (2011) (NIV)
34 By the way that he came he will return;
he will not enter this city,”
declares the Lord.
35 “I will defend this city and save it,
for my sake and for the sake of David my servant!”
36 Then the angel of the Lord went out and put to death a hundred and eighty-five thousand in the Assyrian camp. When the people got up the next morning—there were all the dead bodies! 37 So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.
Isaiah 37:34–37 — King James Version (KJV 1900)
34 By the way that he came, by the same shall he return,
And shall not come into this city, saith the Lord.
35 For I will defend this city to save it
For mine own sake, and for my servant David’s sake.
36 Then the angel of the Lord went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses. 37 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
Isaiah 37:34–37 — New Living Translation (NLT)
34 The king will return to his own country
by the same road on which he came.
He will not enter this city,’
says the Lord.
35 ‘For my own honor and for the sake of my servant David,
I will defend this city and protect it.’ ”
36 That night the angel of the Lord went out to the Assyrian camp and killed 185,000 Assyrian soldiers. When the surviving Assyrians woke up the next morning, they found corpses everywhere. 37 Then King Sennacherib of Assyria broke camp and returned to his own land. He went home to his capital of Nineveh and stayed there.
Isaiah 37:34–37 — The New King James Version (NKJV)
34 By the way that he came,
By the same shall he return;
And he shall not come into this city,’
Says the Lord.
35 ‘For I will defend this city, to save it
For My own sake and for My servant David’s sake.’ ”
36 Then the angel of the Lord went out, and killed in the camp of the Assyrians one hundred and eighty-five thousand; and when people arose early in the morning, there were the corpses—all dead. 37 So Sennacherib king of Assyria departed and went away, returned home, and remained at Nineveh.
Isaiah 37:34–37 — New Century Version (NCV)
34 He will return to his country the same way he came,
and he will not enter this city,’
says the Lord.
35 ‘I will defend and save this city
for my sake and for David, my servant.’ ”
36 Then the angel of the Lord went out and killed one hundred eighty-five thousand men in the Assyrian camp. When the people got up early the next morning, they saw all the dead bodies. 37 So Sennacherib king of Assyria left and went back to Nineveh and stayed there.
Isaiah 37:34–37 — American Standard Version (ASV)
34 By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come unto this city, saith Jehovah. 35 For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David’s sake.
36 And the angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand; and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies. 37 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
Isaiah 37:34–37 — 1890 Darby Bible (DARBY)
34 By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith Jehovah. 35 And I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David’s sake. 36 And an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies. 37 And Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and abode at Nineveh.
Isaiah 37:34–37 — GOD’S WORD Translation (GW)
34 He will go back the way he came,
and he won’t come into this city,”
declares the Lord of Armies.
35 “I will shield this city to rescue it for my sake
and for the sake of my servant David.”
36 The Lord’s angel went out and killed 185,000 ⸤soldiers⸥ in the Assyrian camp. When the Judeans got up early in the morning, they saw all the corpses.
37 Then King Sennacherib of Assyria left. He went home to Nineveh and stayed there.
Isaiah 37:34–37 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
34 He will go back
the way he came,
and he will not enter this city.
This is the Lord’s declaration.
35 I will defend this city and rescue it
because of Me
and because of My servant David.”
36 Then the angel of the Lord went out and struck down 185,000 in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning—there were all the dead bodies! 37 So Sennacherib king of Assyria broke camp and left. He returned home and lived in Nineveh.
Isaiah 37:34–37 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
34 By the way that he came, by the same he shall return; he shall not come into this city, says the Lord. 35 For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David.”
36 Then the angel of the Lord set out and struck down one hundred eighty-five thousand in the camp of the Assyrians; when morning dawned, they were all dead bodies. 37 Then King Sennacherib of Assyria left, went home, and lived at Nineveh.
Isaiah 37:34–37 — The Lexham English Bible (LEB)
34 He shall return by the way that he came,
and he shall not come to this city,’
declares Yahweh.
35 ‘And I will defend this city, to save it for my sake and for the sake of David, my servant.’ ”
36 And the angel of Yahweh set out and struck one hundred and eighty-five thousand in the camp of the Assyrians. When they rose in the morning, look! All of them were dead corpses. 37 Then Sennacherib king of Assyria left, went, and returned and lived at Nineveh.
Isaiah 37:34–37 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
34 By the way that he came he will go home.
He will not enter this city,’
announces the Lord.
35 “I will guard this city and save it.
I will do it for myself.
And I will do it for my servant David.”
36 Then the angel of the Lord went into the camp of the Assyrians. He put to death 185,000 soldiers there. The people of Jerusalem got up the next morning. They looked out and saw all of the dead bodies. 37 So Sennacherib, the king of Assyria, took the army tents down. Then he left. He returned to Nineveh and stayed there.
Isaiah 37:34–37 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
34 ‘By the way that he came, by the same he will return, and he will not come to this city,’ declares the Lord.
35 ‘For I will defend this city to save it for My own sake and for My servant David’s sake.’ ”
36 Then the angel of the Lord went out and struck 185,000 in the camp of the Assyrians; and when men arose early in the morning, behold, all of these were dead.
37 So Sennacherib king of Assyria departed and returned home and lived at Nineveh.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|