The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 37:21–22
21 Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Thus says the Lord, the God of Israel: Because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria, 22 this is the word that the Lord has spoken concerning him:
“ ‘She despises you, she scorns you—
xthe virgin daughter of Zion;
she wags her head behind you—
the daughter of Jerusalem.
Isaiah 37:21–22 — The New International Version (NIV)
21 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “This is what the Lord, the God of Israel, says: Because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria, 22 this is the word the Lord has spoken against him:
“Virgin Daughter Zion
despises and mocks you.
Daughter Jerusalem
tosses her head as you flee.
Isaiah 37:21–22 — King James Version (KJV 1900)
21 Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the Lord God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria: 22 This is the word which the Lord hath spoken concerning him;
The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn;
The daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
Isaiah 37:21–22 — New Living Translation (NLT)
21 Then Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord, the God of Israel, says: Because you prayed about King Sennacherib of Assyria, 22 the Lord has spoken this word against him:
“The virgin daughter of Zion
despises you and laughs at you.
The daughter of Jerusalem
shakes her head in derision as you flee.
Isaiah 37:21–22 — The New King James Version (NKJV)
21 Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Thus says the Lord God of Israel, ‘Because you have prayed to Me against Sennacherib king of Assyria, 22 this is the word which the Lord has spoken concerning him:
“The virgin, the daughter of Zion,
Has despised you, laughed you to scorn;
The daughter of Jerusalem
Has shaken her head behind your back!
Isaiah 37:21–22 — New Century Version (NCV)
21 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah that said, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘You prayed to me about Sennacherib king of Assyria. 22 So this is what the Lord has said against Sennacherib:
The people of Jerusalem
hate you and make fun of you;
the people of Jerusalem
laugh at you as you run away.
Isaiah 37:21–22 — American Standard Version (ASV)
21 Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria, 22 this is the word which Jehovah hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
Isaiah 37:21–22 — 1890 Darby Bible (DARBY)
21 And Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria, 22 this is the word which Jehovah hath spoken against him: The virgin-daughter of Zion despiseth thee, laugheth thee to scorn; the daughter of Jerusalem shaketh her head at thee.
Isaiah 37:21–22 — GOD’S WORD Translation (GW)
21 Then Isaiah, son of Amoz, sent a message to Hezekiah, “This is what the Lord God of Israel says: You prayed to me about King Sennacherib of Assyria. 22 This is the message that the Lord speaks to him,
‘My dear people in Zion despise you and laugh at you.
My people in Jerusalem shake their heads behind your back.
Isaiah 37:21–22 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
21 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “The Lord, the God of Israel, says: ‘Because you prayed to Me about Sennacherib king of Assyria, 22 this is the word the Lord has spoken against him:
Virgin Daughter Zion
despises you and scorns you:
Daughter Jerusalem shakes her head
behind your back.
Isaiah 37:21–22 — The New Revised Standard Version (NRSV)
21 Then Isaiah son of Amoz sent to Hezekiah, saying: “Thus says the Lord, the God of Israel: Because you have prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria, 22 this is the word that the Lord has spoken concerning him:
She despises you, she scorns you—
virgin daughter Zion;
she tosses her head—behind your back,
daughter Jerusalem.
Isaiah 37:21–22 — The Lexham English Bible (LEB)
21 And Isaiah son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Thus says Yahweh the God of Israel: ‘Because you have prayed to me concerning Sennacherib, king of Assyria, 22 this is the word that Yahweh has spoken concerning him:
She shows contempt for you; she derides you, virgin daughter of Zion;
she shakes her head behind you, daughter of Jerusalem.
Isaiah 37:21–22 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
21 I sent a message to Hezekiah. I said, “The Lord is the God of Israel. He says, ‘You have prayed to me about Sennacherib, the king of Assyria. 22 So here is the message I have spoken against him. I am telling him,
“ ‘ “You will not win the battle over Zion.
Its people hate you and make fun of you.
The people of Jerusalem lift up their heads proudly
as you run away.
Isaiah 37:21–22 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
21 Then Isaiah the son of Amoz sent word to Hezekiah, saying, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria,
22 this is the word that the Lord has spoken against him:
“She has despised you and mocked you,
The virgin daughter of Zion;
She has shaken her head behind you,
The daughter of Jerusalem!
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.