Loading…

Isaiah 31:4–5

For thus the Lord said to me,

d“As a lion or a young lion growls over his prey,

and when a band of shepherds is called out against him

he is not terrified by their shouting

or daunted at their noise,

eso the Lord of hosts will come down

to fight2 on Mount Zion and on its hill.

fLike birds hovering, so the Lord of hosts

will protect Jerusalem;

he will protect and deliver it;

he will spare and rescue it.”

Read more



Isaiah 31:4–5 — The New International Version (NIV)

This is what the Lord says to me:

“As a lion growls,

a great lion over its prey—

and though a whole band of shepherds

is called together against it,

it is not frightened by their shouts

or disturbed by their clamor—

so the Lord Almighty will come down

to do battle on Mount Zion and on its heights.

Like birds hovering overhead,

the Lord Almighty will shield Jerusalem;

he will shield it and deliver it,

he will ‘pass over’ it and will rescue it.”

Isaiah 31:4–5 — King James Version (KJV 1900)

For thus hath the Lord spoken unto me,

Like as the lion and the young lion roaring on his prey,

When a multitude of shepherds is called forth against him,

He will not be afraid of their voice,

Nor abase himself for the noise of them:

So shall the Lord of hosts come down

To fight for mount Zion, and for the hill thereof.

As birds flying, so will the Lord of hosts defend Jerusalem;

Defending also he will deliver it;

And passing over he will preserve it.

Isaiah 31:4–5 — New Living Translation (NLT)

But this is what the Lord has told me:

“When a strong young lion

stands growling over a sheep it has killed,

it is not frightened by the shouts and noise

of a whole crowd of shepherds.

In the same way, the Lord of Heaven’s Armies

will come down and fight on Mount Zion.

The Lord of Heaven’s Armies will hover over Jerusalem

and protect it like a bird protecting its nest.

He will defend and save the city;

he will pass over it and rescue it.”

Isaiah 31:4–5 — The New King James Version (NKJV)

For thus the Lord has spoken to me:

“As a lion roars,

And a young lion over his prey

(When a multitude of shepherds is summoned against him,

He will not be afraid of their voice

Nor be disturbed by their noise),

So the Lord of hosts will come down

To fight for Mount Zion and for its hill.

Like birds flying about,

So will the Lord of hosts defend Jerusalem.

Defending, He will also deliver it;

Passing over, He will preserve it.”

Isaiah 31:4–5 — New Century Version (NCV)

The Lord says this to me:

“When a lion or a lion’s cub kills an animal to eat,

it stands over the dead animal and roars.

A band of shepherds

may be assembled against it,

but the lion will not be afraid of their yelling

or upset by their noise.

So the Lord All-Powerful will come down

to fight on Mount Zion and on its hill.

The Lord All-Powerful will defend Jerusalem

like birds flying over their nests.

He will defend and save it;

he will ‘pass over’ and save Jerusalem.”

Isaiah 31:4–5 — American Standard Version (ASV 1901)

For thus saith Jehovah unto me, As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds be called forth against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them: so will Jehovah of hosts come down to fight upon mount Zion, and upon the hill thereof. As birds hovering, so will Jehovah of hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver it, he will pass over and preserve it.

Isaiah 31:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For thus hath Jehovah said unto me: Like as the lion and the young lion growling over his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, is not afraid of their voice, nor giveth way before the multitude of them; so will Jehovah of hosts come down to war upon mount Zion, and on the hill thereof. As birds with outstretched wings, so will Jehovah of hosts cover Jerusalem; covering, he will also deliver, passing over, he will rescue it.

Isaiah 31:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

This is what the Lord said to me:

A lion, even a young lion, growls over its prey

when a crowd of shepherds is called to fight it.

It isn’t frightened by their voices

or disturbed by the noise they make.

So the Lord of Armies will come to fight for

Mount Zion and its hill.

The Lord of Armies will defend Jerusalem like a hovering bird.

He will defend it and rescue it.

He will pass over it and protect it.

Isaiah 31:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For this is what the Lord said to me:

As a lion or young lion growls over its prey

when a band of shepherds is called out against it,

and is not terrified by their shouting

or subdued by their noise,

so the Lord of Hosts will come down

to fight on Mount Zion

and on its hill.

Like hovering birds,

so the Lord of Hosts will protect Jerusalem —

by protecting it, He will rescue it,

by sparing it, He will deliver it.

Isaiah 31:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

For thus the Lord said to me,

As a lion or a young lion growls over its prey,

and—when a band of shepherds is called out against it—

is not terrified by their shouting

or daunted at their noise,

so the Lord of hosts will come down

to fight upon Mount Zion and upon its hill.

Like birds hovering overhead, so the Lord of hosts

will protect Jerusalem;

he will protect and deliver it,

he will spare and rescue it.

Isaiah 31:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

For Yahweh said this to me:

“As which a lion growls

and a young lion over its prey

when a full group of shepherds is called against him,

it is not terrified by their voice,

and to their noise it does not respond,

so Yahweh of hosts will come down to fight upon Mount Zion

and upon its hill.

Like birds flying overhead, so Yahweh of hosts will protect Jerusalem;

he will protect and deliver it;

he will pass over and rescue it.

Isaiah 31:4–5 — New International Reader’s Version (NIrV)

The Lord says to me,

“A powerful lion stands over its food and growls.

A lot of shepherds can be brought together to drive it away.

But the lion is not frightened by their shouts.

It is not upset by the noise they make.

In the same way, I will come down from heaven.

I will fight on Mount Zion and on its hills.

Nothing will drive me away.

I am the Lord who rules over all.

Like a bird hovering over its nest, I will guard Jerusalem.

I will keep it safe.

I will pass over it and save it.

I am the Lord who rules over all.”

Isaiah 31:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For thus says the Lord to me,

“As the lion or the young lion growls over his prey,

Against which a band of shepherds is called out,

And he will not be terrified at their voice nor disturbed at their noise,

So will the Lord of hosts come down to wage war on Mount Zion and on its hill.”

Like flying birds so the Lord of hosts will protect Jerusalem.

He will protect and deliver it;

He will pass over and rescue it.