Isaiah 30:14
14 and its breaking is jlike that of a potter’s vessel
that is smashed so ruthlessly
that among its fragments not a shard is found
with which to take fire from the hearth,
or to dip up water out of the cistern.”
Isaiah 30:14 — The New International Version (NIV)
14 It will break in pieces like pottery,
shattered so mercilessly
that among its pieces not a fragment will be found
for taking coals from a hearth
or scooping water out of a cistern.”
Isaiah 30:14 — King James Version (KJV 1900)
14 And he shall break it as the breaking of the potters’ vessel
That is broken in pieces; he shall not spare:
So that there shall not be found in the bursting of it a sherd
To take fire from the hearth,
Or to take water withal out of the pit.
Isaiah 30:14 — New Living Translation (NLT)
14 You will be smashed like a piece of pottery—
shattered so completely that
there won’t be a piece big enough
to carry coals from a fireplace
or a little water from the well.”
Isaiah 30:14 — The New King James Version (NKJV)
14 And He shall break it like the breaking of the potter’s vessel,
Which is broken in pieces;
He shall not spare.
So there shall not be found among its fragments
A shard to take fire from the hearth,
Or to take water from the cistern.”
Isaiah 30:14 — New Century Version (NCV)
14 You will be like a clay jar that breaks,
smashed into many pieces.
Those pieces will be too small
to take coals from the fire
or to get water from a well.”
Isaiah 30:14 — American Standard Version (ASV)
14 And he shall break it as a potter’s vessel is broken, breaking it in pieces without sparing; so that there shall not be found among the pieces thereof a sherd wherewith to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern.
Isaiah 30:14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 And he shall break it as the breaking of a potter’s vessel, that is broken in pieces unsparingly; and in the pieces of it there shall not be found a sherd to take fire from the hearth, or to scoop water out of the cistern.
Isaiah 30:14 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 It will break like pottery.
It will be smashed, and nothing will be left of it.
No piece will be big enough to carry live coals from a fireplace
or to dip water from a reservoir.
Isaiah 30:14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 Its collapse will be like the shattering
of a potter’s jar, crushed to pieces,
so that not even a fragment of pottery
will be found among its shattered remains—
no fragment large enough to take fire from a hearth
or scoop water from a cistern.”
Isaiah 30:14 — The New Revised Standard Version (NRSV)
14 its breaking is like that of a potter’s vessel
that is smashed so ruthlessly
that among its fragments not a sherd is found
for taking fire from the hearth,
or dipping water out of the cistern.
Isaiah 30:14 — The Lexham English Bible (LEB)
14 And he breaks it like a vessel of a potter breaks,
that is crushed; he has no compassion,
and no potsherd is found among its fragments to take fire from the hearth,
or to skim water from the cistern.”
Isaiah 30:14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 It breaks into small pieces like a clay pot.
It breaks up completely.
Not one piece is left big enough
for taking coals from a fireplace.
Not one piece is left for dipping water out of a well.”
Isaiah 30:14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
14 Whose collapse is like the smashing of a potter’s jar,
So ruthlessly shattered
That a sherd will not be found among its pieces
To take fire from a hearth
Or to scoop water from a cistern.”